поездки домой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поездки домой»
поездки домой — ride home
Ну, это была бы унылая поездка домой.
Well, that would make a dull ride home.
Можешь начать прогревать капсулу перед поездкой домой.
You can start warming up the capsule for the ride home.
А еще она названивает мне в ту самую минуту, когда я прихожу домой, когда мне абсолютно нечего с ней обсудить, кроме поездки домой на автобусе.
Or if she would stop calling me the minute I get home from school... when I have absolutely nothing to talk about other than the bus ride home.
Это была тихая поездка домой, и все молчали, но в то же время были взволнованы.
It was a quiet ride home, you know, and everybody, you know, quiet but yet excited.
Взял с собой мать — поездка домой получилась весьма неловкой.
Took my money. Talk about an awkward ride home.
Показать ещё примеры для «ride home»...
advertisement
поездки домой — going home
— О поездке домой?
About going home?
Ну, это делает поездку домой не праздники не такой уж плохой.
Well, this makes going home for the holidays not seem all that bad.
Давай забудем о поездке домой и отпразднуем нашу годовщину.
Let's forget about going home and celebrate our anniversary.
Да, на счёт поездки домой, мы не сможем этого сделать... никогда.
Yeah, about going home, we can't -— ever. All:
В общем, я не смогу потянуть поездку домой в этом году.
So I can't afford to go home this year.
advertisement
поездки домой — trip home
Как прошла твоя поездка домой?
How was your trip home?
Есть безопасное поездку домой.
Have a safe trip home.
Но я уверен, что кто-то не откажется от поездки домой.
But I'm sure we could find an officer who could use a trip home.
Курт стажёр, а я потратила все свои деньги на последнюю поездку домой, так что..
Kurt's an intern and I spent all of my money on my last trip home, so...
Как поездка домой?
How was your trip home?