поеду на такси — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поеду на такси»

поеду на таксиtake a cab

— Хочешь немного отстать и поехать на такси?
— You want to hang back and take a cab?
Она поедет на такси домой из аэропорта.
She'll take a cab home from the airport.
Лучше я поеду на такси.
It's better I take a cab.
А нельзя поехать на такси?
Can't we just take a cab?
можешь отсюда дальше поехать на такси?
Yu Rae, can you take a cab from here?
Показать ещё примеры для «take a cab»...
advertisement

поеду на таксиcan take a taxi

Если ответишь, я поеду на такси.
If you answer it I take a taxi.
Ладно, я поеду на такси, но вычту тебе это с твоей зарплаты... алло...
Don't worry. I'll take a taxi, but I'll take it out of your pay.
— Нам по пути, мы поедем на такси. — Да.
We have to use the same road, so we can take a taxi too.
Не стоит. Мы поедем на такси. — Я тоже иду.
— No, we can take a taxi just as well.
Или поедете на такси.
Otherwise, you take taxi.
Показать ещё примеры для «can take a taxi»...
advertisement

поеду на таксиcab

Да, я могу полететь последним рейсом сегодня вечером. и поехать на такси прямо отсюда.
Yes, I can take the last flight out tonight and get a cab from here.
— Тогда поедем на такси вместе?
— Want to share a cab? — Sure.
А потом он мне говорит «Хочешь вместе поедем на такси в верхнюю часть города?»
So then he says to me: «Do you wanna split a cab uptown?»
Как я могу поехать на такси за 19 700 вон!
I can't pay $1 9 for a cab.
Я собираюсь поехать на такси домой и там принять душ.
I'm just gonna cab it home and shower there.
Показать ещё примеры для «cab»...