поеду за тобой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поеду за тобой»

поеду за тобойfollow you

Ты хочешь, чтобы я изменила всю свою жизнь, и поехала за тобой Бог знает куда?
You want me to throw away my life and follow you God knows where!
— Ты хочешь, чтобы мы поехали за тобой?
— Do you want us to follow you?
Я бы мог просто поехать за тобой.
You know, I could just follow you there.
Ты езжай вперед, я поеду за тобой.
You go ahead, kid, I'll follow you.
Рэндалл, я поеду за тобой !
Randall! Randall, I'll follow you!
Показать ещё примеры для «follow you»...

поеду за тобойbe right behind you

Я поеду за тобой.
I'll be right behind you.
Я поеду за тобой, так что без фокусов.
I'll be right behind you, so don't try to be brave.
Я поеду за тобой.
i'll be right behind you.
Денни, мы поедем за тобой.
Danny, we'll be right behind.
— Я поеду за тобой.
I'll be right there.

поеду за тобойcome for you

Он успокоился только, когда я пообещала, что сама лично поеду за тобой.
He spoke to me and only calmed down when I told him I would come for you myself.
Мы поехали за тобой, но потом Паоло и Кьяра надумали купаться.
I come for you... because Paolo and Chiara have gone to swim, they wanted to be alone.
Но потом я поехала за тобой.
And then I came after you.
Я поеду за тобой на машине, хорошо?
I'll come after you in the car, OK?
Поезжай к границе. Я поеду за тобой.
Make for the border and I'll come to you.