под палящим солнцем — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «под палящим солнцем»
под палящим солнцем — hot sun
Твой парень ждал тебя все это время под палящим солнцем?
So, wait, your guy has been waiting out here the whole time in the hot sun?
Конрад, там люди ждут нас под палящим солнцем.
Conrad, there are people waiting for us in the hot sun.
Мы здесь под палящим солнцем, бегаем за мячом.
We're out here in the hot sun, running after a ball.
Энди, ты будешь таскать тяжелую сумку под палящим солнцем несколько часов.
Andy, you're gonna be carrying a heavy bag in the hot sun for hours.
Таким образом, сенегальский крестьянин, даже если он работает сам на земле в течение 18 часов в сутки под палящим солнцем, не имеет шансов заработать себе на жизнь, работая на своей земле.
So, Senegalese farmers, even working 18 hours a day In the hot sun no chance to earn a living through his land.
Показать ещё примеры для «hot sun»...
advertisement
под палящим солнцем — under the burning sun
Сначала она потеряла перья, а потом и голос под палящим солнцем
First its feathers fell, then its voice failed, under the burning sun.
Сидя в домике, я думала, что улитке в её раковине живётся лучше как первоклассному вору под сенью закона под палящим солнцем
Seeing inside a miner's house I think: A snail lives better in its shell, or a dandy thief in the shadow of the law, under the burning sun.
Ряды скученных лачуг, да уж и ряды женщин в очереди за одним глотком каждая с ведром да лицом, полным боли под палящим солнцем
Rows of shacks all face to face, yes sir, and rows of women waiting for one sink, each with a bucket and a face of pain, under the burning sun.
Он оставался там в дождь, в холод, под палящим солнцем.
He stayed up there in the rain, in the cold, in the burning sun.
Товарищи, зачем мы собирались здесь под палящим солнцем?
Comrades, why are we here? Burning under the sun?