подчищать — перевод на английский
Варианты перевода слова «подчищать»
подчищать — clean up
Я подчищаю после вашего суда.
I clean up after how you govern.
Как долго нам придётся «подчищать» за ними?
How much longer are we gonna have to clean up their mess?
Ты дала ему все, что он просил, ты подчищала за ним его бардак и верила ему даже, когда он лгал тебе, но это...
You give him everything he asks for and you clean up his messes and you believe him even when he lies to you, and that is...
Подчищает ненужные концы.
Clean up loose ends.
Мы подчищаем за собой, Риз.
We clean up our own mess, Reese.
Показать ещё примеры для «clean up»...
advertisement
подчищать — cleaning up your mess
Я ведь всё за вами подчищал.
— I was cleaning up your mess.
— Какого чёрта ты творишь, Ник? — Подчищаю за тобой, Френки. Можно позырить?
Cleaning up your mess, Frankie.
Три года уже за тобой подчищаю.
Three years later, I'm still cleaning up your mess.
Я не могу подчищать за тобой всю жизнь.
I can't keep chasing after you your whole life, cleaning up your mess.
Ты сбросил свою бомбу, и теперь я должен подчищать за тобой.
You dropped your bomb, and now I have to clean up your mess.
Показать ещё примеры для «cleaning up your mess»...
advertisement
подчищать — clearing
Грей, мы подчищаем палубы.
Grey,we're clearing the decks.
Пока я подчищаю свои дела,
While I'm clearing my caseload,
Они подчищают ячейки на случай нового ограбления.
They're clearing out their boxes in case there's another robbery.
Они подчищают хвосты, так ведь?
They're clearing up, aren't they? They're really clearing up.
Я видела, как вы ребята подчищали полки магазина пластинок недавно.
I saw you guys clear the shelves at the record store the other day.