подтверждён — перевод на английский
Варианты перевода слова «подтверждён»
подтверждён — confirmed
Майор Конг, сообщение с базы подтверждено.
Major Kong, message from base confirmed.
Доклад был подтвержден?
Has the report been confirmed?
Скотти, запишите эти залежи как подтвержденные.
Scotty, you can mark this vein as confirmed.
Статус орбиты подтвержден.
Orbit status confirmed.
— Подтверждено.
Confirmed.
Показать ещё примеры для «confirmed»...
advertisement
подтверждён — verified
Подтверждено, капитан.
Verified, captain. We have seven days.
Подтверждено, капитан.
Verified, captain.
Голос и код 1-1А подтвержден.
Voice and code 1— 1 A verified and correct.
Код доступа подтвержден.
Clearance code verified.
Разрешение на доступ подтверждено.
Security clearance verified.
Показать ещё примеры для «verified»...
advertisement
подтверждён — unconfirmed
Не подтверждено, но похоже что жив.
Unconfirmed, but alive, looks like.
Новый курс не подтвержден.
New path unconfirmed.
Цель не подтверждена.
Nonterrestrial life form detected. Target unconfirmed.
Не подтвержденным?
Unconfirmed.
Вы выпустили не подтвержденную историю о Чизкейкском потрошителе.
You ran an unconfirmed story about the Chesapeake Ripper.
Показать ещё примеры для «unconfirmed»...
advertisement
подтверждён — documented
Это идеология геноцида, что может быть подтверждено исчерпывающе, доотвращения,их собственнымизаявлениями.
Radical environmentalists, fanatical Malthusians, tree-huggers, whatever you want to call them, this is an ideology of genocide which can be documented exhaustively, ad nauseum, out of their own statements.
— Да, серьёзно. Это было подтверждено.
— No, seriously, it was documented.
Никакого подтвержденного сотрясения.
No documented concussions.
То, что вам сейчас откроется, не вымысел... Это вся правда о том, насколько хрупок наш мир, и наши тела... Эти подтвержденные наукой факты изменят вашу жизнь.
What you're about to see is the truth... the truth about the delicate state of our world and our bodies... these scientifically documented facts have direct and imediate impact on your life.
Ты будешь первой документально подтвержденной жертвой наезда на скорости 5 км в час.
You'll be the first documented dragging death at 3 miles per hour.
Показать ещё примеры для «documented»...
подтверждён — it's confirmed
Значит подтверждено на 14ое.
Then it's confirmed for the 14th.
Подтверждено, но уже поздно.
It's confirmed, but it's getting late.
Подтверждено, сэр.
It's confirmed, sir.
Подтверждено.
It's confirmed.
Внимание, подтверждено.
Listen up, everyone, it's confirmed.
Показать ещё примеры для «it's confirmed»...
подтверждён — checks out
Это подтверждено.
It checks out.
Подтверждено математически!
The math checks out!
Мы оба знаем, что его алиби подтверждено.
And you and I both know his alibi checks out.
Его алиби подтверждено.
His alibi checks out.
В ночь убийства он должен был быть в Йеле, и мне нужно, чтобы ты сказал мне, что он там был, что его алиби подтверждено.
He was supposed to be at Yale the night she was killed, and I need for you to tell me that he was there, that his alibi checks out.
Показать ещё примеры для «checks out»...
подтверждён — affirmative
Подтверждено, 31.
Affirmative, 31.
— Подтверждено,Джолли.
Understood? Affirmative, Jolly.
— Подтверждена.
— Affirmative.
Идентификация подтверждена.
— Identification affirmative.
Подтверждено.
Affirmative.
Показать ещё примеры для «affirmative»...
подтверждён — confirmed kills
Я имею в виду у тебя больше подтверждённых убийств, чем у командира.
I mean, you have more confirmed kills than the commander.
Бен Ешмеер был ветераном Вьетнама, на счету у которого было 63 подтвержденных убийства.
Ben Echmeyer was a Vietnam vet with sixty-three confirmed kills.
Более 100 подтверждённых убийств.
Over 100 confirmed kills.
Пятьдесят подтвержденных убийств в Афганистане.
Fifty confirmed kills in Afghanistan.
Пять подтвержденных убийств.
Five confirmed kills.
Показать ещё примеры для «confirmed kills»...
подтверждён — approved
Изменение подтверждено.
Change approved.
Ни одно из этих препаратов не было подтверждено Управлением потребнадзора.
None of those drugs have been approved by the FDA.
— Подтверждено!
— Approved!
Его участие в заездах подтверждено только вчера.
Burt Munro's entry was approved just yesterday.
Команда подтверждена.
Command approve.
Показать ещё примеры для «approved»...
подтверждён — proven
Она не имеет под собой никакого основания, ни спекулятивного, ни подтвержденного историческими фактами.
It has no basis, either speculative or proven, in historical fact.
Любая научная гипотеза должна быть подтверждена экспериментально. Поэтому сейчас мне нужен доброволец для тестирования.
Every scientific theory is proven only if it withstands practical testing.
Ни одна из теорий Шелдона до сих пор не была окончательно подтверждена.
None of Sheldon's theories have ever been definitively proven.
Я был бы рад тебя оставить, но дядюшка Мэтт на позволит мне нанять кого-то без подтвержденного опыта.
I would love to keep you around, but Uncle Matt's not gonna let me hire someone who doesn't have a proven track record.
Может, с того, что только что была доказана теория происхождения Вселенной, подтверждено существование поля Хиггса, а ты последние 20 лет работаешь над теорией струн и ни на шаг не приблизился к её подтверждению.
Maybe because the origin of the universe just got proven, the Higgs field just got proven and you've been working on string theory for the last 20 years and you're no closer to proving it
Показать ещё примеры для «proven»...