подрядить — перевод на английский

Варианты перевода слова «подрядить»

подрядитьhired

Ведь если бы мы были друзьями, разве меня подрядили бы убить твоего сына?
Because if we had been friends, I wouldn't have been hired to kill your son.
И нам нужно найти людей, которых подрядили пострелять из него, а не изучать их жертву, агента с кучей наград и незапятнанной репутацией.
All right, we need to be looking for the people that were hired to fire them, not investigating their murder victim, who's a decorated agent with a spotless record.
Вы подрядили кучку наемников, потому что они охрененно смотрятся в камуфляже.
You hired a bunch of mercs 'cause they look the shit in jungle fatigues.
advertisement

подрядитьgot

Подрядил зеков хату ремонтировать.
Got convicts fixing up his house.
Нет. Я подрядил всех патрульных на его поиски.
I've got all units out looking for him.
advertisement

подрядитьassigned

И подрядили нас на дело, как женатую пару.
So they assign us to an op where we're married.
Новую лаборантку подрядили на сортировку и оформление микрочастиц.
She was assigned to sort and file the individual trace elements...
advertisement

подрядитьgot hired

Фат Аль подрядил его поставлять бетон по сомнительным городским контрактам.
He gets hired by Fat Al to truck concrete on rigged city contracts.
Нас с Хьюстоном подрядили снести парковку на старом заводе.
Huston and me got hired to bust up this parking lot at the old factory.

подрядить — другие примеры

Меня подрядили к Джону Хидли. Неудачник.
They stuck me with that loser, John Heedley.
Я знаю, вас подрядили для проведения определенных работ.
I understand you have been commissioned to do some work for us?
... Вот я и подрядила одного чёкнутого разузнать.
So I had the stalker here do some research.
Неплохая мысль, но тут я уже подрядил Флетчера.
That's a nice idea, but I already sent Fletcher out on that.
Он подрядил Грегз лично.
He specifically assigned Greggs.
Показать ещё примеры...