подрядить — перевод на английский
Варианты перевода слова «подрядить»
подрядить — hired
Ведь если бы мы были друзьями, разве меня подрядили бы убить твоего сына?
Because if we had been friends, I wouldn't have been hired to kill your son.
И нам нужно найти людей, которых подрядили пострелять из него, а не изучать их жертву, агента с кучей наград и незапятнанной репутацией.
All right, we need to be looking for the people that were hired to fire them, not investigating their murder victim, who's a decorated agent with a spotless record.
Вы подрядили кучку наемников, потому что они охрененно смотрятся в камуфляже.
You hired a bunch of mercs 'cause they look the shit in jungle fatigues.
advertisement
подрядить — got
— Подрядил зеков хату ремонтировать.
— Got convicts fixing up his house.
Нет. Я подрядил всех патрульных на его поиски.
I've got all units out looking for him.
advertisement
подрядить — assigned
И подрядили нас на дело, как женатую пару.
So they assign us to an op where we're married.
Новую лаборантку подрядили на сортировку и оформление микрочастиц.
She was assigned to sort and file the individual trace elements...
advertisement
подрядить — got hired
Фат Аль подрядил его поставлять бетон по сомнительным городским контрактам.
He gets hired by Fat Al to truck concrete on rigged city contracts.
Нас с Хьюстоном подрядили снести парковку на старом заводе.
Huston and me got hired to bust up this parking lot at the old factory.
подрядить — другие примеры
Меня подрядили к Джону Хидли. Неудачник.
They stuck me with that loser, John Heedley.
Я знаю, вас подрядили для проведения определенных работ.
I understand you have been commissioned to do some work for us?
... Вот я и подрядила одного чёкнутого разузнать.
So I had the stalker here do some research.
Неплохая мысль, но тут я уже подрядил Флетчера.
That's a nice idea, but I already sent Fletcher out on that.
Он подрядил Грегз лично.
He specifically assigned Greggs.
Показать ещё примеры...