подписать договор с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подписать договор с»

подписать договор сsign

[УИТМАН] Прости за скепсис, Роксана, но ты дважды говорила, что подписала договор с БрАкнером, [УИТМАН] когда на самом деле нет, а теперь ты говоришь, что ни с того ни с сего урвала еще более важную шишку.
Well forgive my skepticism Roxanna but you did tell me twice that you signed Brukner when, in fact, you hadn't and now you're telling me that out of the blue, you signed an even bigger account.
[УИТМАН] Видимо, Роксана подписала договор с Эйвери Свифтом, пока я был под лекарствами.
Apparently Roxanna signed Avery Swift while I was sedated.
Мы пойдем, подпишем договора с богатыми клиентами, и я доставлю тебя домой до того, как Сэм успеет наглотаться чего-нибудь.
We'll go, we'll sign moneybags and I will have you home before Sam has a chance to snort anything.
Мне нужно выяснить, могу ли я подписать договор с парой подростков С согласия только одного из родителей
I need to know if I can sign a couple of kids to the label... with only one parent's consent.
Я подпишу договор с Миллениал при условии:
I'm gonna sign with Millennial on one condition:
Показать ещё примеры для «sign»...
advertisement

подписать договор сsigned the treaty with

И я решил подписать договор с Бургундией против Франции
And I am resolved to sign the treaty with Burgundy against France...
'Думаю, вам это будет интересно. ' ...Два года назад наше правительство подписало договор с Доминионом.
'I think you're going to find it interesting. ' ...two years ago, our government signed a treaty with the Dominion.
Подписал договор с королём.
He signed a treaty with the King.
Вы хотите, что бы Бэйджор подписал договор с Доминионом?
You want Bajor to sign a treaty with the Dominion?
— Но мы же подписали договор с Центавром.
But we have signed a treaty with the Centauri.
Показать ещё примеры для «signed the treaty with»...
advertisement

подписать договор сsigns the deal with

Она подписала договор с Огастом Марксом.
She signed the deal for August Marks.
А теперь он собирается подписать договор с Бургундией, в результате чего я стану посмешищем пред лицом всей Франции. Разумеется, именно этого она и добивалась!
And now he is to sign this deal with Burgundy which will make me look a fool to France which is precisely what she wanted!
Всего одна? Я только что говорил по телефону с департаментом гос.доходов, и да, они на днях подписали договор с «Скрытыми данными» по уничтожению файлов Иерихона 11.
I just got off the phone with Revenue Canada and yes they recently signed a deal with Blind Data to destroy the Jericho 11 files.
Мне жаль Мистер Чатур, но я не могу подписать договор с вашей компанией!
I'm sorry, Mr. Chatur I can't sign the deal with your company
Знаете, однаждьI, он подпишет договор с моей компанией!
Once he signs the deal with my company, I'll be huge!