подозрению в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подозрению в»
подозрению в — on suspicion of
Выпишите ордер на арест миссис Лэндис по подозрению в убийстве.
Swear out a warrant for the arrest of Mrs. Landis on suspicion of murder.
Итак, по странному капризу судьбы, Владелец паба был арестован сегодня в полдень... По подозрению в краже скота.
So, in a bizarre twist of fate, the landlord was arrested this afternoon... on suspicion of cattle rustling.
Джамаль Малик был арестован прошлой ночью по подозрению в мошенничестве.
Jamal Malik was last night arrested on suspicion of fraud.
По подозрению в краже и в сговоре с целью совершения убийства.
On suspicion of theft and conspiracy to commit murder.
Недавно он был уволен По подозрению в промышленом шпионаже.
He was recently let go on suspicion of corporate espionage.
Показать ещё примеры для «on suspicion of»...
advertisement
подозрению в — arrest for
Ты арестован по подозрению в трех убийствах.
You're under arrest for three counts of murder.
Ричард Касл, вы арестованы по подозрению в убийстве.
Richard Castle, you're under arrest for murder.
Вы знаете, что арестованы по подозрению в убийстве?
You are aware that you're under arrest for murder?
Вы арестованы по подозрению в убийстве, мистер Свини.
You're under arrest for murder, Mr. Sweeney.
Мэтью Голд, вы арестованы по подозрению в убийстве!
Matthew Gold, you're under arrest for murder!
Показать ещё примеры для «arrest for»...
advertisement
подозрению в — suspected
Тоби ты знаешь что в некоторых районах Индонезии людей казнят за подозрение в колдовстве?
You know that in parts of Indonesia they execute suspected sorcerers?
Подозрение в убийстве.
Suspected homicide.
Он был уволен, из-за подозрения в краже столовых приборов и нескольких подсвечников.
The dude was fired from the gig because he was suspected of stealing some silverware and a couple candlesticks.
Есть подозрения в поджоге..."
arson suspected..."
Он гражданин Боснии с подозрением в связях с восточноевропейской военизированной группировкой, под названием Рода.
He's a Bosnian national with suspected ties to an Eastern European paramilitary group called Roda.
Показать ещё примеры для «suspected»...
advertisement
подозрению в — with murder
Старший лейтенант Ан разыскивается по подозрению в другом преступлении.
Ahn is wanted for... murdering the sniper.
«был арестован в родительском доме по подозрению в убийстве.»
"was arrested for murder at the family home.
Дамиен Иколс, Джейсон Болдуин и Джесси Мисскелли были арестованы прошлой ночью по подозрению в убийстве трёх ребят, которых мы нашли в прошлом месяце в лесу Робин Гуда.
Damien Echols, Jason Baldwin, Jessie Misskelley were arrested last night, will be charged in the murders of the three boys we found last month in the Robin Hood Woods.
Грустная история, но ничего их этого не снимает с него подозрений в убийстве Карла Абрамса.
Sad story, but none of that clears him on the murder of Carl Abrams.
Я говорил тебе держаться подальше, но ты сегодня днём крутился около неё, пока я был в полицейском участке по подозрению в убийстве.
I told you to stay away, but you were around there this afternoon with her while I was being accused of murder at the police station.
Показать ещё примеры для «with murder»...
подозрению в — on suspicion of perverting the
Морин Энн Мюррей, я арестую вас по подозрению в препятствии правосудию при расследовании убийства Шона Брауна.
Maureen Ann Murray, I am arresting you on suspicion of perverting the course of justice with regards to the murder of Sean Brown.
Кэллум МакКаффри, я арестовываю вас по подозрению в препятствии правосудию.
Callum McCaffrey, I'm arresting you on suspicion of perverting the course of justice.
Вы арестованы по подозрению в искажении хода правосудия.
L'm arresting you on suspicion of perverting the course of justice.
— Салли Энн Спектор, вы арестованы по подозрению в учинению препятствий следствию.
Sally Ann Spector, I'm arresting you on suspicion of perverting the course of justice.
Сэлли-Энн Спектор, вы арестованы по подозрению в препятствии правосудию.
Sally-Ann Spector, I'm arresting you on suspicion of perverting the course of justice.
Показать ещё примеры для «on suspicion of perverting the»...
подозрению в — questioning in
Разыскивается по подозрению в убийстве.
Wanted for questioning in homicide.
Вы знали, что эта женщина разыскивается по подозрению в ряде убийств.
You knew she was wanted for questioning in a series of murders.
Меня задержали по подозрению в убийстве.
Getting hauled off for questioning in another murder investigation.
Ты разыскиваешься по подозрению в похищении...
You're wanted for questioning in the abduction of...
Его допрашивали по подозрению в трех убийствах.
He's been questioned in three separate homeless killings.
подозрению в — in connection
Джастин Лайдекер, сын недавно убитого миллиардера Дугласа Лайдекера, сегодня вечером был арестован по подозрению в совершении серии этих ужасных убийств в Фениксе.
Justin Lydecker,son of recently deceased billionaire Douglas Lydecker, was arrested earlier this evening in connection with a grisly string of murders in the Phoenix area.
Мистер Сигел задержан по подозрению в убийстве работавшего на мафию информатора Эйбрахэма Гринберга.
Mr. Siegel is being held in connection with the slaying of mob informant Abraham Greenberg.
Она невеста Фрэнка Фринка... Человека, которого разыскивают... По подозрению в покушении На Наследного Принца.
She is the girlfriend of Frank Frink, the man wanted in connection with the shooting of the Crown Prince.
Как мы сообщали ранее, застройщик Роберт Линдус был задержан по подозрению в убийстве.
As we reported earlier, real estate developer Robert Lindus is being held in connection to a murder...
Вы знаете, что миссис Дикинсон и мисс Сойер разыскиваются по подозрению в убийстве?
Are you aware that Mrs. Dickinson and Ms. Sawyer are wanted in connection with a murder?
подозрению в — murder suspect
— Дерста разыскивали в Галвестоне за убийство, а также по подозрению в убийствах в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке, округ Уэстчестер.
Durst was wanted for murder in Galveston, Texas, and he's a suspect for murders in Los Angeles and Westchester County, New York.
Подозрения в убийстве меня не пугают.
I'm not scared of being a murder suspect.
Когда дело касается подозрения в убийстве? Черт, да
When it can be a murder suspect, hell, yeah.
Угон авто, воровство, грабеж, поджог, и подозрение в убийстве в Оклахоме.
Grand theft auto, larceny, robbery, arson, and suspected of murder in Oklahoma.
Полиция разыскивала Орхана Кара по подозрению в убийстве...
The police had been looking for Orhan Kara, a murder suspect...