подобные встречи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подобные встречи»

подобные встречиmeeting like this

По какому вообще праву? Знаете, я сам не в восторге от подобной встречи, но когда я вижу Жан-Пьера Дюмана в ресторане и агентов ФБР снаружи, я считаю своим долгом подсесть.
You know, I don't like to have a meeting like this, but when I find jean-pierre Duman sitting in a restaurant with FBI agents outside, it is my obligation to sit down.
Малыш, ты мне говорил, что не проводил ни разу подобные встречи.
Babe, you just told me that you've never done a meeting like this before.
Обычно, я делегирую подобные встречи, потому что конфликты истощающи.
Normally, I-I delegate a meeting like this because, uh, conflict, it's debilitating.
Нам нужно прекратить подобные встречи.
We've got to stop meeting like this.
Я также знаю, что в конце подобных встреч вы говорите: «Я никогда так не делаю, но вы не хотите поужинать?»
I also know that at the end of each of those meetings, you say to them, «I never do this, but would you like to have dinner?»
Показать ещё примеры для «meeting like this»...