подобающее место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подобающее место»

подобающее местоplace

Вряд ли здесь подобающее место для преуспевающей леди-детектива.
This is hardly the place for a well to do lady detective.
Пришла пора ему занять подобающее место.
It is time for him to take his place.
Тебе нужно сделать усилие и найти какое-нибудь подобающее место, где Опус сможет спать спокойно, в нормальных для ребёнка условиях.
You need to step up and find some place where Opus can sleep where he's not gonna get banana peppers on him.
advertisement

подобающее место — другие примеры

Ей показалось, что печаль и боль наконец-то заняли в её душе подобающее место.
and could not have condemned them harshly enough. It was as if her sorrow and pain finally assumed their rightful place.
Мы вернем короля на трон, придворные займут подобающие места.
— We'll have the king back on his throne and every courtier returned to his rightful...
Милая, давай оставим лучную жизнь в подобающем месте — то есть в спальне.
Honey, let's just keep our private life In the bedroom where it belongs.
Мужской журнал не самое подобающее место для статей о магии.
A gentlemen's magazine is an odd place to write about magic.