поднять тревогу — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «поднять тревогу»

«Поднять тревогу» на английский язык переводится как «raise the alarm» или «sound the alarm».

Варианты перевода словосочетания «поднять тревогу»

поднять тревогуraise the alarm

Они поднимут тревогу. Ты сможешь пройти несколько миль?
Until they raise the alarm, so...we walk a few more miles.
Вы должны скакать в Эдорас, чтобы поднять тревогу.
You must ride to Edoras and raise the alarm.
Поднять тревогу!
Raise the alarm!
Кто-нибудь услышит стрельбу и поднимет тревогу.
Somebody will hear the shooting and raise the alarm.
Поэтому, если мы собираемся устроить побег, то должны оставаться незамеченными, мы не можем позволить им поднять тревогу. Нам нужно захватить сигнальный колокол.
So if we are going to break everyone out, we must remain unobserved, we cannot let them raise the alarm.
Показать ещё примеры для «raise the alarm»...
advertisement

поднять тревогуsound the alarm

Поднять тревогу!
Sound the alarm!
Для того чтобы поднять тревогу, нужен только один.
It only takes one to sound the alarm.
Поднять тревогу!
Sound the alarm! We have stowaways on board.
Все в этом молле умрут, если вы не поднимете тревогу и не выведете их.
Everybody in this mall is gonna die unless you sound the alarm and get them out.
Подними тревогу!
Sound the alarm!
Показать ещё примеры для «sound the alarm»...
advertisement

поднять тревогуsets off an alarm

Поднимут тревогу.
Sets off an alarm.
Если хотя бы один из них узнает что я проверяю эти книги... он поднимет тревогу.
If just one of them realizes that I'm checking out scores of textbooks... sets off an alarm.
Если я отсканирую книги... поднимут тревогу.
If they realize that I'm photocopying the books... sets off an alarm.
Это не может быть он. В отличие от Рудной корпорации, он не может выбраться со станции, не подняв тревогу.
It can't be him, because unlike Ferrous Corp he doesn't have a way of getting off the station without setting off an alarm.
Ханна, отойди от окна, ты сейчас поднимешь тревогу.
Hanna, get away from the window you're gonna set off the alarm.
Показать ещё примеры для «sets off an alarm»...
advertisement

поднять тревогуalarm

Надо уйти прежде, чем они поднимут тревогу!
Hurry before he gives the alarm!
Мы договорились, если поднимут тревогу, каждый сам за себя.
We agreed that if the alarm was raised it was every man for himself.
Какой вопрос она может задать, чтобы не поднять тревогу?
What questions could they ask that won't trip an alarm?
Я не слышал тебя больше 5-ти минут, и поднял тревогу из-за твоей задницы.
I don't hear from you in five minutes, I put an alarm out on your ass.
Это точно ... сообщение ложной информации в службу спасения с намерением поднять тревогу преследуется законом.
That's right-— conveying false information to emergency services, with intent to alarm, is punishable by law.
Показать ещё примеры для «alarm»...