подлый человек — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подлый человек»

подлый человекmean people

Это большой жестокий мир, в котором полно подлых людей и вершатся мерзкие вещи!
This is the big, bad world full of mean people, where nasty things happen. Now you tell me.
— А кто любит подлых людей?
Who likes mean people?
— Мы не любим подлых людей.
We don't like mean people.
advertisement

подлый человекmean person

Тэмми, она... подлый человек.
Tammy is... a mean person.
Ван подлый человек.
Wang's a mean person.
Посмотрите, этот подлый человек одет как классный человек.
Oh, look, it's a mean person dressed as an awesome person.
advertisement

подлый человекfoul creature

Будь ты проклят, подлый человек.
Damn you, foul creature.
Он подлый человек.
He's a foul creature.
advertisement

подлый человекshitty person

— Ты не подлый человек.
— You are not a shitty person. -I am!
Я подлый человек.
I'm a shitty person.

подлый человекmeanest man

Вы самый подлый человек на всем белом свете.
You're the meanest man I ever met.
Они меня знают, как подлого человека округа Булгванг.
They know me as 'The Meanest Man in Bulgwang district.'

подлый человекdespicable man

Вы подлый человек.
You are a despicable man.
Вы подлый человек в этой мерзкой торговле.
You are a despicable man in an ugly trade. Ugly.

подлый человекvilest people

Настольный футбол — подлая игра для подлых людей.
Foosball is a vile game for vile people.
Один из самых подлых людей, каких я встречал.
One of the vilest people I've ever met.

подлый человекmean

А я, как вы оба можете подтвердить, возможно, самый подлый человек, так как же так случилось, что именно я всё ещё стою здесь и разговариваю с вами?
And as both of you can attest, I'm probably the meanest, so how come I'm the one still standing here talking to you?
Ты подлый человек.
You're mean.

подлый человек — другие примеры

Он очень подлый человек.
Very foul.
Если, конечно, эти люди именно те, кем они мне кажутся, шесть самых подлых людей в Королевстве.
If these men are indeed as they seem, the six most evil men in the land... They are!
Коперник, Геббельс, Святой Ральф Лжец, но не было более подлого человека, чем король Генри 7.
Copernicus, Goebbels, Saint Ralph the Liar.
Эти подлые люди!
It must be the people downstream.
Он был жестоким и подлым человеком.
He was a brute and a meanie.
Показать ещё примеры...