подкованный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подкованный»

«Подкованный» на английский язык переводится как «shod».

Варианты перевода слова «подкованный»

подкованныйtech-savvy

Но адвокаты считают, что мой мягкий технически подкованный голос поможет тебе расслабиться.
But the lawyers thought my gentle and tech-savvy voice might put you at ease.
— Милая, красивая, молодая... технически подкованная.
Sweet, pretty, young... tech-savvy.
Технически подкованная девочка.
Tech-savvy girl.
Как это ты стала такой технически подкованной?
How on earth did you get so tech-savvy?
Из все признаков, которые могут быть приписаны преступнику, технически подкованных, я люблю меньше всего.
Of all the traits that can be ascribed to a criminal, «tech-savvy» has got to be my least favorite.
Показать ещё примеры для «tech-savvy»...
advertisement

подкованныйsavvy

Не смейся. Большинство женщин порвало бы свою одежду, чтобы быть такими же подкованными в интернете.
Most women would be ripping their clothes off in the presence of this kind of web savvy.
Ещё одна проблема в том, что присяжные теперь подкованные.
CASSIE: Our other problem is that juries today are savvy.
Ну, если кто-то из вас был бы технически подкован, или азиатом, то да, возможно, но по поводу этого можно не переживать.
Maybe if any of you were technically savvy, or Asian, but, we screen for that.
Это тебе за то, что ты так технически подкован.
What you get for being so tech savvy.
Я очень подкована.
I'm extremely savvy.
Показать ещё примеры для «savvy»...
advertisement

подкованныйwell-versed

Кто из команды 5-0 подкован во всем этом техническом колдовстве?
Who on the Five-O team is well-versed in all this high-tech wizardry?
Я хорошо подкован в искусстве притворяться джентльменом.
I'm well-versed in the art of pretending to be a gentleman.
Я не подкован в живописи.
I'm not well-versed in paintings.
Я подкован в птичьих законах.
I-I'm well-versed in bird law. Look,
странно я очень подкован в ботанике это волчий аконит
It is strange. Botanically, i am very well-versed. There's wolfsbane.