подключили к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подключили к»

подключили кconnect to

Я могу подключить к реле времени.
I can connect to the timer.
Хочет, чтобы эту флешку подключили к компьютеру Елены Чохраганлы.
You want it to connect to Helena Chohraganli's computer.
Подключи к себе.
I connect it. Quick install.
Его надо подключить к компьютеру. Тогда заработает.
You need to connect it to Wifi, then it'll work!
Надо ее подключить к компьютеру.
It is necessary to connect it to your computer.
Показать ещё примеры для «connect to»...
advertisement

подключили кget

Что ж, подключи к этому добровольцев из общественной поддержки.
Well, get Community Support onto it.
Если понадобится, я подключу к беседе министра флота.
Look, I will get the Secretary of the Navy on the phone if I have to.
Я подключу к этому Калинду.
I'll get Kalinda on it.
Давай подключим к этому Пи.
Let's get P on.
Мы подключили к поиску каждый полицейский участок в округе.
Got every precinct in town looking for answers.
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement

подключили кput

Подключите к нему мониторы и приготовьтесь к реанимации.
Put him on the monitors and prep the crash cart.
Будь это все санкционировано... мой департамент мог бы подключить к этому общественные ресурсы.
If this thing were sanctioned my department could put public resources into play.
Мы подключим к этому три бригады.
We'll put three teams on it
Даже больные синдромом Дауна блаженствуют после того, как с них сняли ремни и подключили к работе на кухне.
Even the mongoloids are thriving since being taken out of their restraints and put to meaningful work in the kitchens.
Мне выдали старый грязный спортивный комбинезон, у которого один рукав был наполовину оторван, а второй — напрочь утрачен. И подключили к работе.
I was given a dirty old jumpsuit to get into, missing one arm and the other one was almost half torn off, and put to work.
Показать ещё примеры для «put»...
advertisement

подключили кhooked up to

Я хочу, чтобы приставку подключили к моему экрану немедленно!
I want this Nintendo hooked up to my float screen now!
Мое тело незамедлительно доставили в голливудскую больницу и подключили к 17-летней простушке.
My body was immediately taken to a Hollywood hospital, where I was hooked up to a 17-year-old ingenue.
Наверно, они уже подключили к его мозгу электроды.
They probably got electrodes hooked up to his brain right now.
Возьми мешок и подключи к кислороду.
Grab the bag and hook it up to the O2.
Его можно подключить к любому лэптопу.
you can hook it up to any laptop.
Показать ещё примеры для «hooked up to»...

подключили кwired to

К ней прикрепили взрывчатку, которую подключили к сотовому.
They've got her wrapped in explosives, wired to a cell phone. Remote trigger.
Я нашёл их в одной из полок для багажа. Их подключили к электричеству в самолёте.
I found 'em in one of the overhead compartments, wired to the electrical system of the plane.
— Джонас сказал копам про другую бомбу, которую он подключил к зажиганию машины Дирмана.
Jonas told the cops about another bomb, and it was wired to the ignition in Dearman's car.
Что его заперли в подвале, подключили к какой-то капсуле вместе со всеми остальными эво.
You didn't tell me he was locked in the basement, wired up in some kind of pod, along with all those other Evos.
И подключу к тебе датчики для ЭКГ.
I'm gonna wire you up with some EKG leads.
Показать ещё примеры для «wired to»...