подключается к — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «подключается к»

«Подключается к» на английский язык переводится как «connects to».

Варианты перевода словосочетания «подключается к»

подключается кconnected to

Подключаемся к системе управления светофорами.
Connected to the underground traffic signal system.
И это подключается к инфузионной системе?
And it is connected to the infusion system?
В ней было 500 наиболее часто употребляемых паролей, она сама подключалась к системе и сама подбирала пароль.
It used most common passwords, connected to a system and iterated over each one. "
Подключаюсь к жесткому диску.
Connecting to her hard drive.
Если она подключается к другой сети, мы должны узнать это.
If she's connecting to another network, we have to find out.
Показать ещё примеры для «connected to»...
advertisement

подключается кaccessing

Подключаюсь к его компьютеру.
Accessing his computer.
Что за чудак подключается к ИИ с устаревшим нейрочипом, тем более к проводнику, который может только перемещаться и говорить?
What freak would bother accessing an Al with an outdated neurochip, not to mention a conveyer that can only walk and talk?
— Кто-то подключается к моему коду с помощью управленческого кода.
— Someone is accessing my code with an administrative login.
Подключаюсь к сети безопасности отеля.
Accessing hotel security network.
Или кто-то дистанционно подключается к нему.
Or someone's remotely accessing it.
Показать ещё примеры для «accessing»...
advertisement

подключается кplug into my

И эта красавица оборудована тепловизором, связью со спутником, и она подключается к любой камере наблюдения в городе.
Yep, this beauty comes fully equipped with thermal imaging, a satellite link-up, and she plugs in to every surveillance camera in the city.
она подключается к стене.
she plugs into the wall.
Подарили ему одну из этих аркадных видеоштучек, которые подключаются к телевизору.
Gave him one of those arcade game video things you plug into your TV.
Побыв вне матрицы, мы потом будем подключаться к ней более осознанно.
Being off the matrix is gonna make us plug in more consciously.
Я взяла двойные одеяла, щипцы для завивки и фен, который подключается к машине.
I brought double-down comforters and a curling iron and blow dryer that plug into the car.
Показать ещё примеры для «plug into my»...
advertisement

подключается кtapping into

Подключаемся к их системе.
Tapping into their system.
Капитан, она подключается к системе рулевого контроля.
Captain, she's tapping into helm control.
И каждые 20 секунд поиск обновляется, подключаясь к основным лентам новостей, к Викиликс, тайно подсоединяясь к ЦРУ и ФБР.
And we've got chases updating every 20 seconds, tapping into major newsfeeds, WikiLeaks, backdoor routes into the C.I.A. and F.B.I.
Они... схватывают все теории на лету. И... я не могу этого доказать, но подозреваю, что они подключаются к коллективному бессознательному. Не знаю, как мне быть.
— They all get the concepts... right away, and I can't prove this, but I suspect they may be tapping into a collective hive consciousness.
Подключается к прямо к синАпсам.
It taps into the synapse activity.
Показать ещё примеры для «tapping into»...

подключается кhook up to

Дуэйн подключается к Wi-Fi Нэнси.
Duane's hooked up to Nancy's Wi-Fi.
Мне пришлось напрямую подключаться к роутеру, чтобы точно определить какой компьютер использовали для травли.
I had to hook up directly to the router to find the exact computer that the cyberbully used.
Подключаюсь к WiFi.
Hooking into wifi now.
Подключается к TV для отображения.
Hooks up to the TV for the display.
И позволит подключаться к интернету во время поездки. Это гениально.
Yeah, you get a device in the boot that allows you to hook up to the internet on the move.
Показать ещё примеры для «hook up to»...