поджогам — перевод на английский

Варианты перевода слова «поджогам»

поджогамarson

Билл Фэнтон, когда намылился в Голливуд, сел за поджог.
Remember what he did to Bill Fenton when he wanted to go to Hollywood. -Had him thrown in jail for arson.
Так за что всё-таки? Поджог?
Tell us now, arson?
Те же поджоги.
Look at arson.
За поджог.
Arson.
Поджог?
Arson?
Показать ещё примеры для «arson»...
advertisement

поджогамfire

Совершится ли сегодня вечером какое-либо преступление — поджог, кража, убийство?
Will something happen tonight? A crime? ... ...fire, theft, murder or something like that?
Ну, если человек в том автомобиле фактически устроил поджог...
Well, if the person in that car actually lit the fire...
Инцидент, как в заливе Тонкин или поджог Рейхстага...
Soon an incident like the Gulf of Tonkin, or the Reichstag fire...
Это не несчастий случай, это поджог.
The fire was no accident...
Вы не знаете где она была во время поджога?
Do you know where she was before the fire? Why, what is it?
Показать ещё примеры для «fire»...
advertisement

поджогамburning

Кендра знала, что это Этины, даже до того, как начались поджоги и убийства.
Kendra knew it was the Etins, even before the burning and killing started.
Меня беспокоят вульгарные люди вроде Гиммлера, которые влезают в партию и трубят повсюду о поджоге рейхстага.
You know, Herr Goebbels, what puzzles me most? That a vulgar person like Himmler is rising in the party. What is he babbling about burning the Reichstag?
Я хотел сказать что если до поджогов не дойдёт, тебе же надо будет кому-то доверять.
I mean, short of burning it all down, you gotta trust someone.
Он недавно вышел из тюрьмы, там он сидел за поджог мисс Клэридж, но вообще-то это — наша вина..
He just got released from Juvenile Hall. He was sent there for burning Ms. Claridge, but actually, it was our fault.
Ни грабежей, ни насилия, ни поджогов.
There will be no rapine, pillage or burning.
Показать ещё примеры для «burning»...
advertisement

поджогамset fire

Монстр схватил Като и поджог лес.
The monster captured Kato and set fire to the woods.
Вы не только совершили поджог, но и уговорили месье Шевеникса дать Вам 10 тысяч фунтов. Я не виноват.
Not only it set fire to the installations since it also convinced the Monsieur Chevenix paying an amount for 10 thousand pounds.
Продолжится волна поджогов брошенных магазинов.
Across the country, looters continue to set fire to abandoned stores.
— Что? — Он поджог его квартиру.
Set fire to his place last night.
Поджог деревни в Руанде.
Set fire to a village in Rwanda.
Показать ещё примеры для «set fire»...

поджогамtorched

Так же зачем он поджог Зевс Генетикс и уничтожил их эксперименты с биологией инопланетян и докторов, выполнявших их.
— Same as when he torched Zeus Genetics and destroyed their experiments with alien biology and the doctors performing them.
Пкрекрати увиливать и рассказывай о каждом поджоге!
Stop stalling and tell me every place you torched!
Расскажи, как ты поджог дом.
Tell me how you torched the house.
Забыл упомянуть, что поджог машину.
He forgot to mention that he torched a car.
Они вытащили тело из дома, который я поджог.
They pulled a body from the house I torched.
Показать ещё примеры для «torched»...

поджогамarson investigators

Эксперты по поджогам работают в клинике.
Arson investigators are at the clinic right now.
Именно поэтому мы должны позволить специалистам по поджогам делать свою работу.
Which is why we have to let the arson investigators do their job.
Я не знаю, что тебе наговорила моя мать. Два специалиста по поджогам выписали этому пожару справку случайного, Арти.
I don't know what she told you, my mother-— of all people-— two arson investigators gave that fire a clean bill of health, artie.
Он находится здесь под именем Джон Дои, но двое специалистов по поджогам собираются допросить его, и они захотят узнать, что он там делал.
I had him admitted as a John Doe, but two arson investigators are on their way to question him, and they're going to want to know what he was doing there.
Мы специалисты по поджогам пожарной службы Нью-Йорка.
We're arson investigators, FDNY.
Показать ещё примеры для «arson investigators»...

поджогамstarted the fire

Так как же ещё можно выйти из запертой комнаты, после поджога?
So, how else could someone get out of a locked room after starting the fire?
Почему вас обвиняют в поджоге?
Why accuse you of starting the fire?
Или ты не хотел загреметь за поджог.
Or you didn't want to get busted for starting the fire.
Он думает, что тебе известно, кто совершил поджог?
He thinks you know who started the fire?
Если Рон Ханна совершил поджог, может быть он привез на работу канистру с бензином.
If Ron Hannah started the fire, maybe he brought a can of it to work.
Показать ещё примеры для «started the fire»...

поджогамarsonist

Или поджог?
An arsonist?
Джин Маршалл — поджоги.
Gene Marshall -— Arsonist.
Объявите в розыск Лайлу Вест, она же Лайла Турней, подозревается в поджоге.
Put out an APB on Lila West, aka Lila Tournay, suspected arsonist.
Наблюдение обнаружило Саймона Греви, нашего подозреваемого в поджоге.
BOLO came back on Simon Gravy, our suspected arsonist.
Чертежи домов, фотографии с камер наблюдений и коды доступов к системам безопасности, принадлежащим 10 биотехническим лабораториям по всему восточному побережью... на каждой был совершен поджог одним и тем же поджигателем.
Building plans, surveillance photos, and security access codes belonging to ten biotech labs across the East Coast... each hit by the same arsonist.
Показать ещё примеры для «arsonist»...

поджогамlit

Я поджог её в туалете.
I lit a match to it.
Кто-то залил бензин через почтовый ящик и поджог его.
Someone poured fuel through the letterbox and lit it.
А когда я допил бутылку, я налил туда бензин и я заткнул бутылку кухонным полотенцем и я поджог её и прежде, чем я опомнился, я уже шел через улицу... и я бросил бутулку через забор Карла.
And then I finished the bottle, and I put the gas in it, and I stuck a dish towel in, and I lit it, and before I knew, I was walking across... and I threw it over Carl's fence.
Кто-то поджог ресторан Су-Чиня.
Someone lit up Su Chin's.
Хорошо, этот парень поджог трейлер своей бывшей жены.
Oh. This guy lit his ex-wife's trailer on fire.
Показать ещё примеры для «lit»...

поджогамset

Итак, убийца, если в его план входил поджог, никак не мог бы узнать этого.
So, a murderer, if he had his plan set to set a fire, would have no way of knowing that.
Говорю же, это был поджог.
Word is, it was set. Hmm.
Какой-то парень поджог Маи Таи и сработал противопожарный спринклер.
Some guy set off the sprinkler system in the house by flaming a mai tai.
Они хотели, чтобы все знали, что это был поджог.
They wanted everyone to know it was set.
Поджог свой дом.
Set his house on fire.
Показать ещё примеры для «set»...