подвязка — перевод на английский

Варианты перевода слова «подвязка»

подвязкаgarter

Одного из этих лицемеров, кому нравятся твои ноги... но говорит о твоих подвязках.
One of those canting hypocrites who like your legs... but talk about your garter.
Посмотри, милая, как туго затянута твоя подвязка.
Look, my darling, how tight your garter is.
Подайте, пожалуйста, мою подвязку...
Would you pass me my garter?
У вашего кавалера ордена Подвязки отменный вкус...
It appears that your knight of the garter has excellent taste.
Подвязка!
The garter.
Показать ещё примеры для «garter»...
advertisement

подвязкаgarter belts

Все, что тебе нужно, это матрас и пара подвязок.
— You-— All you need is a mattress and a couple of garter belts.
Оставайтесь чувственной, искромётной любовницей. Не забудьте про подвязки и шампанское.
Be the sensuous, amusing mistress you are, all garter belts and champagne...
— Я хотел бы забрать заказ. Подвязки.
Garter belts.
Спорим, девушки уже не носят пояса с подвязками.
I'll bet that the girls have laid off their garter belts.
Я знаю вашу одежду— она говорит: утонченная бизнес-леди, но неясная линия вокруг бедра указывает, что на вас подвязки с чулками.
I know your clothes-— they say sophisticated businesswoman, but the faint line across your thighs says garter belt with stockings.
Показать ещё примеры для «garter belts»...
advertisement

подвязкаsuspenders

— Я исполнял «Юг Тихого Океана» в подвязках.
— I sang South Pacific in suspenders.
Он взял свои подвязки и связал меня.
Oh, God, he took off his suspenders and he tied me up.
Видно, что я надела подвязки?
Can you tell I'm wearing suspenders under this?
Это было нечто большее, чем её юмор, большее, чем её великолепная грудь большее, чем её подвязки она носила респектабельную вуаль на юбке.
(Frank) 'It was more than her humour, 'more than her magnificent bosom, 'more than the suspenders 'she wore beneath the respectable veil of her skirt.
...рука сжимает подвязку, глаза прикованы к секундной стрелке,.. ...я молила бога,.. ...чтобы всё закончилось до прихода его приятеля.
One hand clutched on my suspender, one eye on my watch, the other to the sky... the ceiling, imploring the gods that it ends before the buddy comes back.
Показать ещё примеры для «suspenders»...