подвальные помещения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подвальные помещения»

подвальные помещенияcrawl space

Дверью подвального помещения в 20 футах выведет тебя за пределы лагерной стены.
Crawl space door in 20 feet Drops you outside the camp wall.
Подвальное помещение в бункере, черный ход все еще безопасен, верно?
The crawl space to the silo, the back door, it's still secure, right?
Но мы нашли револьвер в подвальном помещении.
We searched the place, found the revolver in a crawl space.
advertisement

подвальные помещенияbasement apartment

Я живу в подвальном помещении на улице Мэлверн.
— I live in a basement apartment on Malverne.
Он собирается предложить Бэну квартиру на верхнем этаже и собирается предложить тебе квартиру в подвальном помещении на 4 года.
He's going to offer Ben the top floor apartment and he's going to offer you the basement apartment, for four years.
advertisement

подвальные помещенияbasement

Большая часть наших документов хранится в архиве, в подвальных помещениях под офисами, но эти бумаги, были украдены из этой мастерской.
Most of our documentation is held in the archive in the basement of the offices, but this was taken from this workshop.
[2004 год — «Next Innovation» зародилась в маленькой комнате подвального помещения университета]
year 2004 — Next Innovation started from a small room in a university basement
advertisement

подвальные помещенияbasement room

Мне нужен доступ ко всем подвальным помещениям этого учреждения.
I need access to all basement rooms in this facility.
В течение 20 лет я жил в комнате в подвальном помещении 6 лет назад я наконец получил жильё в этом городе... с довольно низкой ежемесячной арендной платой
For 20 years, I lived in a basement room Six years ago, I finally leased an apartment in this town... which had a low deposit and monthly rent

подвальные помещения — другие примеры

Вы можете забрать велосипеды в подвальном помещении Б.
You may pick your bikes up in utility basement «B.»
Ходят слухи, что вы были в подвальном помещении?
The rumor has it you were involved in the laundry room?
Пэн Гас хочет предложить нам подвальное помещение заводского театра для спектакля.
Ken gass wants to offer us The downstairs at the factory theatre for the show.
И как вы собираетесь использовать подвальное помещение?
And how would you be using the vault space?
Машинное отделение внизу в подвальных помещениях.
The maintenance room is a way down on the basement level.
Показать ещё примеры...