подаёт на развод — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подаёт на развод»

подаёт на разводfiling for divorce

Я так понимаю, что ваш муж подает на развод.
Now, then, your husband is filing for divorce, I understand.
Грег подает на развод
Greg's filing for divorce.
Моя мама подает на развод.
My mom's filing for divorce.
Габриэль подает на развод.
Gabrielle's filing for divorce.
Она подаёт на развод и собирается отобрать у тебя мальчишек.
She's filing for divorce, and she's gonna take your boys away from you.
Показать ещё примеры для «filing for divorce»...
advertisement

подаёт на разводdivorce

Или мы расстаемся, или ты подаешь на развод.
Either we break up, or you must divorce.
Наверное, я плохая жена, но... Можешь подавать на развод.
I may not be a good wife, but... if you want a divorce, I'll go.
40 грёбаных лет я смотрю на «ролексы» на запястьях мужчин средних лет, которых жена застает с официанткой, подает на развод, и они начинают продавать всё, пока не поздно.
40 years I look at Rolex on wrist of middle age man caught fucking waitress, getting divorced, needs money to hide from wife.
«Нет, нет! Только не подавай на развод!»
Please don't divorce me."
Ну, тогда скажи им, что я подаю на развод.
Well, tell them that I threatened to divorce you.
Показать ещё примеры для «divorce»...
advertisement

подаёт на разводgetting a divorce

Почему мы должны подавать на развод?
Why do we got to get a divorce?
Я подаю на развод.
I'll get a divorce.
Мы подаем на развод.
We're getting a divorce...
Мы подаём на развод.
We're getting a divorce.
Люси и Дези подают на развод?
Lucy and Desi are getting a divorce?
Показать ещё примеры для «getting a divorce»...