подавляющего — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подавляющего»

На английский язык слово «подавляющий» переводится как «overwhelming».

Варианты перевода слова «подавляющего»

подавляющегоoverwhelming

Но они были вынуждены отступить перед подавляющим численным превосходством татар.
But they had to retreat before the overwhelming numerical superiority. Tartar.
Ты и твоя команда были осуждены подавляющим большинством и ваш приговор — это выброс в космос.
You and your party have been condemned by an overwhelming majority and your sentence is ejection into space.
Но, то, что я вижу, я вижу людей... которые делали реально хорошую музыку... у которых внезапно появилась, типа, эта подавляющая нужда в деньгах.
But, what I see is, I saw people... who were making really good music... suddenly have, like, this overwhelming need for money.
Вот почему ты должна брать её с собой во все свои путешествия, потому что, как я, она кажется резкой и подавляющей сначала, но как только ты узнаешь её восхитительный уют, ты поймёшь, что не можешь жить без неё.
Which is why you must carry it with you on all of your travels. Because, like me, it seems harsh and overwhelming at first but once you give in to its delicious comfort, you cannot live without it.
Желание воткнуть нож в его было подавляющим.
The urge to stick a knife in him was overwhelming.
Показать ещё примеры для «overwhelming»...
advertisement

подавляющегоvast majority

А подавляющее большинство индийцев, в основном, как и Вы, индусов были привезены сюда для работы в копях и уборки урожая зерновых.
And the vast majority of Indians, mostly Hindus, like yourself were brought here to work mines and harvest crops.
Как бы то ни было, ночные атаки мало отражаются на численности летучих мышей — к утру подавляющее большинство вернутся в безопасные пещеры.
Yet the nightly onslaught has little impact on bat numbers — by the morning the vast majority will be back in the safety of the cave.
Подавляющее большинство заключённых в Анголе — опасные преступники, отбывающие пожизненное заключение.
The vast majority of prisoners at Angola are violent offenders serving life sentences.
Основываясь на квантовой электродинамике, ученые были убеждены, что подавляющее большинство всего во вселенной состояло в, основном, только из двух вещей — атомов и света.
As a result of quantum electrodynamics, scientists were convinced that the vast majority of everything in the universe consisted of essentially just two things — atoms and light.
Но сегодня, научные опросы общественного мнения показывают, что подавляющее большинство населения осознает тот факт, что ФРС является подставной компанией для частного оффшорного банковского картеля, который доминирует не только в Соединенных Штатах, но почти во всех странах на Земле.
But today, scientific opinion polls show the vast majority of the public is aware of the fact that the Federal Reserve is a front company for an offshore private banking cartel that dominates, not just the United States, but almost every other nation on earth.
Показать ещё примеры для «vast majority»...
advertisement

подавляющегоoverwhelming majority

Знаю, что подавляющее большинство учителей — женщины.
I know that the overwhelming majority of teachers are women.
Подавляющее большинство страдает от диагностированных умственных расстройств.
The overwhelming majority of them suffer from diagnosed mental disorders.
В ходе моих раскопок выяснилось, что подобных помилований, дарованных Британским правительством за последние пару десятилетий, можно по пальцам одной руки пересчитать, и подавляющее их большинство касалось членов военизированных ирландских группировок, а, значит, дело связано с политикой.
It appears that there have only been a handful of such pardons granted by the British Government in the last couple of decades, and the overwhelming majority of those were for members of the Irish paramilitary forces, and were therefore seen as political.
Сегодня по всему миру подавляющее большинство биотехнологических исследований финансируется за счет частного капитала И сегодня Диад можно найти по всему земному шару.
Today, worldwide, the overwhelming majority of bio tech research is funded by private capital, and today, the Dyad Group spans the globe.
Подавляющее большинство убийц происходит в радиусе трех миль от жилища убийцы.
An overwhelming majority of killers strike within three miles of their primary residence.
Показать ещё примеры для «overwhelming majority»...
advertisement

подавляющегоsuppression

Подавляющий прибор загнал эти воспоминания под... назовем это психологическим камнем.
A suppression device hides those memories under what you might call a... psychological rock.
На нем же подавляющие силы наручники.
Stephen has a suppression cuff on.
Всё, что тебе нужно сделать, это отвлечь ее внимание на то время, чтобы успеть надеть на неё подавляющие наручники.
CARA: All you have to do is get her guard down long enough to slap the suppression cuff on her wrist.
Есть новое подавляющее желание средство.
There's a new suppression drug out.
И поэтому я надел на него подавляющий браслет.
That's why I'm putting a suppression cuff on him.
Показать ещё примеры для «suppression»...

подавляющегоlandslide

Бадди Кокран отвел меня в сторону и сказал, что я теряю время, потому что республиканцы выиграют в округе Монро с подавляющим преимуществом.
Buddy Corcharan pulled me aside and told me I was wasting my time, because the Republicans were gonna sweep Monroe County in a landslide.
Так вот, Бадди пришлось съесть его шляпу и туфли, когда я выиграл в округе с подавляющим преимуществом.
Well, Buddy had to eat his hat and both his shoes when I won the county in a landslide.
И я бы сказал, подавляющим.
I might even add quite a landslide.
Если вы выдвинитесь что бы вернуться на свое место, я думаю вы победите с подавляющим перевесом.
If you ran to reclaim your seat, I think you'd win by a landslide.
То ли из-за поддержки Гавирии, из-за «серебра или свинца» Пабло, или, может, люди просто не могли больше выносить насилия... экстрадицию отменили подавляющим большинством голосов.
Whether it was Gaviria's support, Pablo's «plata or plomo,» or maybe people were just sick of the violence... extradition was defeated by a landslide.
Показать ещё примеры для «landslide»...

подавляющегоsuppressing

Подавляющий огонь! Огнетушитель!
Suppressing fire extinguisher!
Подавляющий огонь!
Suppressing fire!
Я что, похожа на человека, подавляющего свои эмоции?
Do I look like I'm suppressing emotion?
Ты приполз сюда в одиночку в маскировочном костюме и с подавляющим оружием.
You crawled out here alone in a ghillie suit with a suppressed weapon.
Ну, до этого еще далеко, а пока мне нужно разработать эффективную долгосрочную дозировку, подавляющую элементы Рейфов до конца жизни.
Well, that's still a ways off, and I've yet to develop an effective long-term dose... to keep the Wraith elements suppressed for a lifetime.
Показать ещё примеры для «suppressing»...