поговорить с тобой с глазу на глаз — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поговорить с тобой с глазу на глаз»
поговорить с тобой с глазу на глаз — to talk to you privately
Мне надо поговорить с тобой с глазу на глаз.
I need to talk to you privately.
Мне нужно поговорить с тобой с глазу на глаз.
I need to talk to you privately.
Можно поговорить с тобой с глазу на глаз?
Can I talk to you in private?
advertisement
поговорить с тобой с глазу на глаз — to talk to you in person
Он хочет что бы ты приехал как можно скорее, ему нужно поговорить с тобой с глазу на глаз.
Dr. Bloomfield called. He wants you to come over right away. Said he needed to talk to you in person.
Но мне правда нужно поговорить с тобой с глазу на глаз.
But I really need to talk to you in person.
advertisement
поговорить с тобой с глазу на глаз — word with you in private
Можно поговорить с тобой с глазу на глаз?
Can I have a private word with you?
Можно поговорить с тобой с глазу на глаз
CAN I HAVE A WORD WITH YOU IN PRIVATE?
advertisement
поговорить с тобой с глазу на глаз — talk to you in private for a moment
Нина. Можно поговорить с тобой с глазу на глаз? Да.
— Nina, may I talk with you for a moment in private?
Слушай, пап, самому не верится, что говорю это, но... могу я поговорить с тобой с глазу на глаз?
Look, dad, I can't believe I'm gonna say this, but... can I talk to you in private for a moment?
поговорить с тобой с глазу на глаз — to talk to you alone out
Могу я поговорить с тобой с глазу на глаз, мужик?
Can I talk to you alone, man?
Он хочет поговорить с тобой с глазу на глаз по какой-то причине.
He wants to talk to you alone out there for some reason.
поговорить с тобой с глазу на глаз — to have a private conversation --
Да, хотел поговорить с тобой с глазу на глаз.
Yeah, I wanted to have a private conversation.
Нам надо поговорить с тобой с глазу на глаз...
If you want to have a private conversation--
поговорить с тобой с глазу на глаз — speak with you privately
Мне нужно поговорить с тобой с глазу на глаз про твоих сотрудников.
Parnell, I need to speak to you privately about your employees.
Энн, можно поговорить с тобой с глазу на глаз?
Ann, can I speak with you privately?
поговорить с тобой с глазу на глаз — другие примеры
Можно поговорить с тобой с глазу на глаз?
— All right, okay.
Мне нужно поговорить с тобой с глазу на глаз.
— Hey, Rachel it's Bobby. I need to talk to you, And I need to talk to you face-to-face.
Я хочу поговорить с тобой с глазу на глаз.
I want to talk to you face to face now.
Но босс настаивал, чтобы я поговорил с тобой с глазу на глаз.
But my boss insisted that I treat you in person.
Когда тебя прекратится твое жестокое избиение, нам стоит поговорить с тобой с глазу на глаз.
If you come out of your beating in one piece, you and I should have a face-to-face.
Показать ещё примеры...