поговорить с тобой наедине — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поговорить с тобой наедине»

поговорить с тобой наединеto talk to you in private

— Я хочу поговорить с тобой наедине.
— I want to talk to you in private.
Мне надо поговорить с тобой наедине.
I need to talk to you in private.
Мне нужно поговорить с тобой наедине, Элли.
I need to talk to you in private.
Мне надо поговорить с тобой наедине, идем.
I need to talk to you in private, come on.
Джулио, мне надо поговорить с тобой наедине.
Giulio, I need to talk to you in private.
Показать ещё примеры для «to talk to you in private»...
advertisement

поговорить с тобой наединеto talk to you alone

Мне надо поговорить с тобой наедине.
I need to talk to you alone.
Я видела как дядя Рэд ушел, и хотела поговорить с тобой наедине.
I saw Uncle Red leaving, and I wanted to talk to you alone.
Ясно же, что он хочет поговорить с тобой наедине.
He obviously wants to talk to you alone.
Я хотела поговорить с тобой наедине.
I wanted to talk to you alone.
— Я хочу поговорить с тобой наедине.
— I want to talk to you alone.
Показать ещё примеры для «to talk to you alone»...
advertisement

поговорить с тобой наединеspeak to you in private

Мэрилин, могу я поговорить с тобой наедине чтобы леди могли продолжать трапезу?
Marilyn, may I speak to you in private, please so the ladies can continue eating?
— Я могу поговорить с тобой наедине?
— Can I speak to you in private? — Of course.
Могу я поговорить с тобой наедине?
Can I speak to you in private?
Джосс, могу я поговорить с тобой наедине? Пожалуйста.
Joss, can I just speak to you in private, please?
Могу я поговорить с тобой наедине?
could I speak to you in private?
Показать ещё примеры для «speak to you in private»...
advertisement

поговорить с тобой наединеto speak to you alone

Мне надо поговорить с тобой наедине.
I need to speak with you alone.
Я хочу поговорить с тобой наедине.
I want to speak with you alone.
Я ждала шанса поговорить с тобой наедине.
I've been waiting for a chance to speak with you alone.
Шон, могу я поговорить с тобой наедине?
Sean, could I speak to you alone?
Могу я поговорить с тобой наедине?
Can I speak to you alone?
Показать ещё примеры для «to speak to you alone»...

поговорить с тобой наединеword with you in private

— Можно мне поговорить с тобой наедине?
May I have a word with you privately?
Кое-кто хочет поговорить с тобой наедине.
There is someone who would like a word with you privately.
Хватит! Можно поговорить с тобой наедине?
Can I have a word with you in private?
Я хочу поговорить с тобой наедине.
I'd like a word with you in private.
Можно поговорить с тобой наедине?
Could I have a word in private?
Показать ещё примеры для «word with you in private»...