поговорить по — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поговорить по»

поговорить поtalk on the

Тебе нужны очки чтобы поговорить по телефону?
You need sunglasses to talk on the phone?
Если отвезёте меня в Мадрид, можем поговорить по дороге.
If you take me to Madrid, we could talk on the way.
— Мы можем поговорить по дороге.
— We can talk on the way.
Давайте поговорим по пути.
We talk on the road.
Слушай, мне надо переодеться. Мы может поговорить по пути?
Look, I need to get changed, can we talk on the way?
Показать ещё примеры для «talk on the»...
advertisement

поговорить поphone

Ты говоришь ей это после того, как мы поговорили по телефону?
After we get off the phone you tell her?
Я только что поговорила по телефону с Хелен и Теодором.
I just got off the phone with Helen and Theodore.
Эй, мужик, я как раз поговорил по телефону с моей мамой.
Hey, man, I just got off the phone with my mom.
Я только что поговорил по телефону с адвокатом нашей семьи.
I just got off the phone with our family lawyer.
Только что поговорил по телефону с Хьюстоном.
We just got off the phone with Houston.
Показать ещё примеры для «phone»...
advertisement

поговорить поheart-to-heart

Ты говоришь, что директору Смиту стоит поговорить по душам с ребенком?
Are you saying principal Smith should have a heart-to-heart with the kid?
Ты хочешь, чтобы я поговорила по душам с Уиллой.
You want me to do something heart-to-heart girly with Willa.
Правда, мы с Картер поговорили по душам.
I did have a nice heart-to-heart with Carter.
Я пойду к нему, и мы поговорим по душам.
I will go to him, And he and I will have a heart-to-heart.
Команда считает, что мы должны поговорить по душам.
People seem to think we should have a heart-to-heart.
Показать ещё примеры для «heart-to-heart»...
advertisement

поговорить поspeak to

— С кем в этом офисе я могу поговорить по поводу недорогого декорирования окон?
— Who can I speak to in this office About saving on window treatments?
Пожалуйста, мне нужно с ним поговорить по поводу моего сына.
I need to speak to him, please, about my son.
Вариант Б — я открою крышку, вы поговорите по телефону с вашей секретаршей Мэгги и скажете, что сбежали с какой-то женщиной, и вскоре пришлёте письменные инструкции.
Choice B, I open the hatch, you speak to your lovely secretary Maggie on the telephone, you tell her you've run away with some woman, you'll be sending written instructions shortly.
Я поговорила по телефону со старшим прокурором из Отдела особо важных.
I spoke on the telephone to the Senior Prosecutor in the Complex Case Unit.
Она хотела сказать, что мы бы хотели с кем-нибудь поговорить по поводу тех восхитительных футболок с кексами в витрине.
What she means is, we wish to speak to someone about the adorable cupcake T-shirts in the window.
Показать ещё примеры для «speak to»...

поговорить поwe'll talk on the

Поговорим по пути.
We'll talk on the way.
Давайте поговорим по дороге.
Com' on, we'll talk on the way. Come on.
Поговорим по пути.
We'll talk on the way.
Поговорим по дороге в больницу, пошли.
We'll talk on the way to the hospital. Let's go.
Поговорим по телефону позже.
We'll talk on the phone later.
Показать ещё примеры для «we'll talk on the»...