поговорить по — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поговорить по»
поговорить по — talk on the
Тебе нужны очки чтобы поговорить по телефону?
You need sunglasses to talk on the phone?
Если отвезёте меня в Мадрид, можем поговорить по дороге.
If you take me to Madrid, we could talk on the way.
— Мы можем поговорить по дороге.
— We can talk on the way.
Давайте поговорим по пути.
We talk on the road.
Слушай, мне надо переодеться. Мы может поговорить по пути?
Look, I need to get changed, can we talk on the way?
Показать ещё примеры для «talk on the»...
advertisement
поговорить по — phone
Ты говоришь ей это после того, как мы поговорили по телефону?
After we get off the phone you tell her?
Я только что поговорила по телефону с Хелен и Теодором.
I just got off the phone with Helen and Theodore.
Эй, мужик, я как раз поговорил по телефону с моей мамой.
Hey, man, I just got off the phone with my mom.
Я только что поговорил по телефону с адвокатом нашей семьи.
I just got off the phone with our family lawyer.
Только что поговорил по телефону с Хьюстоном.
We just got off the phone with Houston.
Показать ещё примеры для «phone»...
advertisement
поговорить по — heart-to-heart
Ты говоришь, что директору Смиту стоит поговорить по душам с ребенком?
Are you saying principal Smith should have a heart-to-heart with the kid?
Ты хочешь, чтобы я поговорила по душам с Уиллой.
You want me to do something heart-to-heart girly with Willa.
Правда, мы с Картер поговорили по душам.
I did have a nice heart-to-heart with Carter.
Я пойду к нему, и мы поговорим по душам.
I will go to him, And he and I will have a heart-to-heart.
Команда считает, что мы должны поговорить по душам.
People seem to think we should have a heart-to-heart.
Показать ещё примеры для «heart-to-heart»...
advertisement
поговорить по — speak to
— С кем в этом офисе я могу поговорить по поводу недорогого декорирования окон?
— Who can I speak to in this office About saving on window treatments?
Пожалуйста, мне нужно с ним поговорить по поводу моего сына.
I need to speak to him, please, about my son.
Вариант Б — я открою крышку, вы поговорите по телефону с вашей секретаршей Мэгги и скажете, что сбежали с какой-то женщиной, и вскоре пришлёте письменные инструкции.
Choice B, I open the hatch, you speak to your lovely secretary Maggie on the telephone, you tell her you've run away with some woman, you'll be sending written instructions shortly.
Я поговорила по телефону со старшим прокурором из Отдела особо важных.
I spoke on the telephone to the Senior Prosecutor in the Complex Case Unit.
Она хотела сказать, что мы бы хотели с кем-нибудь поговорить по поводу тех восхитительных футболок с кексами в витрине.
What she means is, we wish to speak to someone about the adorable cupcake T-shirts in the window.
Показать ещё примеры для «speak to»...
поговорить по — we'll talk on the
Поговорим по пути.
We'll talk on the way.
Давайте поговорим по дороге.
Com' on, we'll talk on the way. Come on.
— Поговорим по пути.
We'll talk on the way.
Поговорим по дороге в больницу, пошли.
We'll talk on the way to the hospital. Let's go.
Поговорим по телефону позже.
We'll talk on the phone later.
Показать ещё примеры для «we'll talk on the»...