поговорим прямо — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поговорим прямо»
поговорим прямо — talk right
Нам надо поговорить прямо сейчас, Донна.
We have to have a talk right now, Donna.
Мы можем поговорить прямо здесь.
Yeah, we can talk right over here.
Можем поговорить прямо сейчас.
We can talk right now.
— Тогда давай поговорим прямо сейчас.
— Then let's talk right now.
— Тогда давай поговорим прямо сейчас... — Алло?
— So let's talk right now...
Показать ещё примеры для «talk right»...
advertisement
поговорим прямо — to talk to
Давайте поговорим при закрытях дверях.
Let's talk in private, please.
Давай поговорим при встрече?
Let's just talk in person, okay?
Послушай, нам нужно поговорить прямо сейчас!
Look, I really need to talk to you, like, now!
FDA согласилась с нами поговорить при условии, что мы не будем её цитировать, и несколько раз отклонила наши просьбы дать интервью под камеру.
The FDA did agree to talk to us on background where it wouldn't be quoted, but it repeatedly refused our requests for on-camera interviews.
Это не имеет значения мне и Кэр будет о чем поговорить при встрече ну, мы не собираемся устраивать пышную свадьбу всего несколько друзей
Ah, it doesn't matter. It'll give Carebear and I something to talk about at the reception. Yeah, well, we're not actually having a big wedding thing.
Показать ещё примеры для «to talk to»...