погас свет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «погас свет»

погас светlights went out

После этого там погас свет, но она успела прекрасно разглядеть и мальчика, и его отца.
She said the lights went out after the killing, but that she got a good look at the boy in the act of stabbing his father.
Когда погас свет, круг был нарушен.
When the lights went out, the circle was broken.
Когда погас свет, мистер Скотт, кто держал вас за руку?
After the lights went out, Mr. Scott, who was holding your hand?
— Вот когда погас свет!
— When the lights went out !
Но погас свет.
But the lights went out.
Показать ещё примеры для «lights went out»...
advertisement

погас светlights

Погас свет.
The lights, they went out.
В её комнате погас свет и стало как-то холодно.
The lights were out in her room, a-and it was cold in there.
Когда погаснет свет, идите за мной.
Lights go out... ...you follow.
— Что за черт, почему погас свет!
— What the hell happened with the lights? — It's just what we need.
Если некому будет залить новое топливо в генераторы электростанции тогда вскоре по всему миру погаснет свет городов. Атомные электростанции вряд ли остановятся,
if there's no one around to provide the new fuel into the generating plant, then it'll be quite quick before the lights start going out in cities all over the world.
Показать ещё примеры для «lights»...