поганая жизнь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поганая жизнь»
поганая жизнь — life
Вот такая поганая жизнь!
Such is life in a cottage.
Какая же поганая жизнь у неё была, если она пошла на такой риск?
What kind of screwed up life did she have that she took a risk like that?
Жена испоганит мне всю мою поганую жизнь, если я хотя бы не спрошу.
My wife would make my life even more miserable than it already is if I didn't at least ask.
advertisement
поганая жизнь — fucking life
Откуда тебе знать, какая поганая жизнь у меня была?
How would you know how fucked up my life has been?
Упрячьте этих уродов с Энрона в тюрьму на всю их поганую жизнь.
Send those enron assholes to jail for fucking life.
advertisement
поганая жизнь — другие примеры
— Посмотри на свою поганую жизнь!
Look at your rotten life!
Немного поганой жизни.
My wife is with an old friend of hers in L.A.
Каждый день своей короткой и поганой жизни.
Every day for the rest of your short and nasty life.
— ... про твою поганую жизнь.
— About your shitty life.
Сколько раз ты думаешь, что можешь приходить и поганить жизнь Пайпер, а?
How many times do you think you can come around and fuck up Piper's life, huh?
Показать ещё примеры...