повлияло на меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «повлияло на меня»

повлияло на меняaffect me

Как мог бы восход Марса в момент моего рождения повлиять на меня тогда или сейчас?
How could the rising of Mars at the moment of my birth affect me then or now?
Единственное, чем мог бы Марс повлиять на меня, это своей гравитацией.
The only influence of Mars which could affect me was its gravity.
Это не повлияло на меня?
Does it affect me?
Она была эгоистичной и пила слишком много, и никогда не думала о том, как это может повлиять на меня.
She was selfish, and she drank too much and never really thought about how it would affect me.
— Все хотят объяснить. Будто бы это то как-то может повлиять на меня.
Everyone wants to explain, like the reasons you do anything changes how they affect me.
Показать ещё примеры для «affect me»...
advertisement

повлияло на меняinfluenced me

Он очень сильно повлиял на меня, как на басиста. Звуком, скоростью, мощью и неистовостью своей игры.
The man influenced me big time as a bass player because of the levels of distortion, the speed and the power of it all, and the relentlessness of it.
Я выражаю признательность только Аристотелю, который был единственным философом, который когда-либо повлиял на меня.
With the sole acknowledgement of a debt to Aristotle, who is the only philosopher that ever influenced me. Uh-huh.
Клянусь, повлияла на меня профессионально, Духовно, на то, как я принимаю ванну, как выбираю ручки, на все.
Like, I swear, influenced me professionally, spiritually, the way I bathe, my choice of pens, everything.
Оно ведь повлияло на меня.
It has to be because it's influenced me.
Разумеется, Криштиану сильно повлиял на меня.
Obviously, Cristiano has been a big influence on me.
Показать ещё примеры для «influenced me»...
advertisement

повлияло на меняeffect on me

К несчастью, эликсир из флакона не повлиял на меня, кроме повышения у меня уровня гемоглобина.
Unfortunately, the elixir from the vial seems to have had no effect on me except a spike in my immunoglobulin levels.
К сожалению, эликсир из флакона похоже, не повлиял на меня кроме всплеска в моей крови уровня гемоглобина.
Unfortunately, the elixir from the vial seems to have had no effect on me except a spike in my immunoglobulin levels.
Я скажу, что встреча с матерью никак не повлияла на меня, и что я требую продолжения банкета.
I'll tell her that my run-in with our mother had no effect on me and I want to keep the party going.
Ты знаешь, Ричи, эта болезнь, эта близость смерти глубоко повлияла на меня.
You know, Richie, this illness, this closeness to death has had a profound effect on me.
Я думаю, потеря Майи повлияла на меня больше, чем я ожидал.
I think losing Maya is having more of an effect on me than I realized.
Показать ещё примеры для «effect on me»...