повиновение — перевод на английский

Варианты перевода слова «повиновение»

повиновениеobedience

В будущем каждый человек будет служить государству с полным повиновением.
In the future, each man will serve the state with absolute obedience. Let him who refuses beware!
Но вам надо учиться повиновению.
But you must learn obedience.
Мне нужны только две вещи — ваша покорность и повиновение моей воле!
I only need two things — your submission and your obedience to my will!
Ценишь ли ты верность выше повиновения?
Do you rate loyalty above obedience?
Если моя вера и повиновение станут абсолютными.
My faith and my obedience would have to be absolute.
Показать ещё примеры для «obedience»...
advertisement

повиновениеobey

Ни любви, ни почитания, ни повиновения.
No love, no honor, no obey.
Ты запрограммирован на повиновение.
You are programmed to obey.
Никакой цели, кроме повиновения мне.
No purpose except to obey me.
Тот кто ничего не понимает в альпинизме, не может ожидать повиновения.
He who knows nothing about mountaineering, can not be expected to obey.
Сейлор Воительницы! во что бы то не стало! И мы склоним вас и весь мир к повиновению нашей великой правительнице!
Sailor Guardians, we will get the Legendary Silver Crystal at any cost, and we will make you and the world obey our Great Ruler!
Показать ещё примеры для «obey»...
advertisement

повиновениеsubmission

И повиновение ведет к рабству.
And submission leads to slavery.
Или вселять в них ужас до полного повиновения.
Or terrify people into submission.
Мне кажется мы должны прийти к нему с железными кулаками и принудить к повиновению.
I think we should come at him with an iron fist and crush him into submission.
Я не нуждаюсь в уроках повиновения.
I need no lesson in submission.
Мне нужно добить наших обеденных гостей до полного повиновения.
I need to pummel our lunch guests into submission.
Показать ещё примеры для «submission»...