повидаться с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «повидаться с»
повидаться с — to see
— Один приятель по фамилии Стэндиш приходил сегодня повидаться с тобой.
A fellow by the name of Standish came over to see you tonight.
Князь Сёрки не приедет повидаться с Вами...
Prince Sirki will not come to see you...
— Я пришел повидаться с женой.
— I came to see my wife.
— Я хочу повидаться с Роублзом.
— I want to see Robles.
Я хочу повидаться с вами.
I want to see you.
Показать ещё примеры для «to see»...
advertisement
повидаться с — go see
— Да, надо повидаться с Джуниором.
— Yeah, I gotta go see Junior.
Думаю, самое время повидаться с ним?
I guess we should, like, go see him.
Повидайся с ней.
Go see her.
Повидайся с Накки.
Go see Nucky.
Чтобы повидаться с другой.
To go see another woman.
Показать ещё примеры для «go see»...
advertisement
повидаться с — to meet
Я очень хотел повидаться с вами.
I had a wish to meet you.
Хочу повидаться с твоими родителями.
I want to meet your parents.
Каждый понедельник я садилась в поезд и ехала повидаться с твоим отцом, а он никогда не спрашивал.
Every Monday, I took the train to meet your father, and he never asked.
Князь Ким Ик Хи хочет повидаться с тобой в час Дракона.
Lord Kim Ik Hee wants to meet you.
Я прихожу сюда иногда повидаться с друзьями.
I come here sometimes to meet my friends.
Показать ещё примеры для «to meet»...
advertisement
повидаться с — to visit
Он отдал мне это перед тем, как улетел повидаться с Вашими родителями.
He gave it to me just before he left to visit your parents.
Повидаться с тобой?
To visit you?
Я хочу повидаться с папой.
I want to visit my dad.
Мы с Делией приехали повидаться с Кэтрин. — Вы её родители?
Delia and I came to visit Catherine.
Она приходила сюда каждую субботу чтобы повидаться с дочерью.
She used to come here every Saturday to visit her daughter.
Показать ещё примеры для «to visit»...
повидаться с — to come see
А тебе следовало бы повидаться с детьми.
— And you ought to come see your kids. Oh...
Когда Пола посадили в тюрьму, его единственной целью было заставить меня заплатить за то, что его туда запрятала. Поэтому он написал Бет, умоляя придти и повидаться с ним.
When Paul went to jail, his one goal was to make me pay for putting him there, so he wrote to Beth, begging her to come see him.
Я давно собиралась повидаться с тобой.
I have been planning to come see you.
Я хочу... Я собиралась повидаться с тобой.
Um, I want... i'm planning to come see you.
Я ждал, когда начнутся часы посещения, чтобы повидаться с тобой.
I waited till the visiting hours to come and see you.
Показать ещё примеры для «to come see»...
повидаться с — got to see
А я повидаюсь с одним парнем.
I got to see this guy.
Я повидался с Дафни.
I got to see Daphne.
Повидаюсь с Аронсоном.
Got to see aronson.
Ты повидалась с сыном.
You got to see your son.
Я рад, что ты повидалась с ним.
I'm glad that you got to see him.
Показать ещё примеры для «got to see»...