повести меня к алтарю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «повести меня к алтарю»
повести меня к алтарю — gonna walk me down the aisle
Может мне стоит попросить Симон повести меня к алтарю.
Maybe I should ask Simone to walk me down the aisle.
Ты поведешь меня к алтарю?
Would you walk me down the aisle?
А кто же поведет меня к алтарю?
Who else is gonna walk me down the aisle?
Кто поведет меня к алтарю?
Who's gonna walk me down the aisle?
Ты готов повести меня к алтарю?
Are you ready to walk me down the aisle?
Показать ещё примеры для «gonna walk me down the aisle»...
advertisement
повести меня к алтарю — me down the aisle
Боже, когда он поведёт меня к алтарю это может всё исправить между нами.
I mean, God, when he walks me down the aisle it might heal things between us.
Пап... пожалуйста, останься, и... может... поведёшь меня к алтарю?
Dad... please stay and... maybe... walk me down the aisle?
Разумеется, мой папа не приедет на мою свадьбу и не поведёт меня к алтарю.
Of course my father's not coming to my wedding and walking me down the aisle.
Я так надеялась, что он поведет меня к алтарю.
I was hoping he'd live to walk me down the aisle.
Мой папа... не поведет меня к алтарю.
My dad... won't get to walk me down the aisle.
Показать ещё примеры для «me down the aisle»...