поверхность планеты — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поверхность планеты»
поверхность планеты — planet's surface
(ВЕДУЩИЙ) Джексон докладывает, что необычных изменений Температуры поверхности планеты нет
Jackson reports there is no extraordinary change of temperature at the planet's surface.
Я получаю странные показания с поверхности планеты, капитан.
I'm getting strange readings from the planet's surface, captain.
На поверхности планеты, температура начала падать, что ставит наш группу высадки в серьезную опасность.
On the planet's surface, temperatures are beginning to drop, our landing party there in growing jeopardy.
Судовой хирург Маккой и я спускаемся на поверхность планеты.
Ship's surgeon McCoy and myself are now beaming down to the planet's surface.
Готовимся высадиться на поверхность планеты.
Preparing to beam down to planet's surface.
Показать ещё примеры для «planet's surface»...
advertisement
поверхность планеты — planet surface
Наши тесты показывают, что поверхность планеты, не имея большей растительности или некоторых животных, просто неспособна поддерживать жизнь.
Now, our tests indicate the planet surface, without considerably more vegetation or some animals, is simply too barren to support life.
Чтобы помочь вам восстановить поверхность планеты, наши зоологические сады снабдят вас различными растениями. Послушай, я заключу с тобой сделку.
To help you reclaim the planet surface, our zoological gardens will furnish a variety of plant life.
— Скотт слушает, капитан. Поверхность планеты сканируется?
Scanners operative on the planet surface?
Все еще никаких форм жизни на поверхности планеты.
Still no readings of life forms on the planet surface.
Датчики показывают ожидаемое число людей на поверхности планеты.
Sensors report the expected number of humans on the planet surface.
Показать ещё примеры для «planet surface»...
advertisement
поверхность планеты — surface
Если вы немедленно не начнете спускать всех членов экипажа на поверхность планеты заложники будут убиты.
Unless you immediately start transportation of all personnel aboard your ship to the surface, the hostages will be killed.
Мистер Спок, под поверхностью планеты возможна жизнь.
Mr. Spock, give us a report on life beneath the surface.
Никаких признаков жизни на поверхности планеты, сэр.
No sign of human life on the surface, sir.
При всем уважении, сэр, позвольте спуститься на поверхность планеты и начать поиски.
With due respect, sir, request permission to transport to the surface immediately and carry out search.
Когда поверхность планеты превратилась в пустыню и Опекун пришел, чтобы защитить нас.
When our surface turned into a desert and the Caretaker came to protect us.
Показать ещё примеры для «surface»...
advertisement
поверхность планеты — planet
Капитан, доктор Маккой спустился на поверхность планеты.
Captain... Dr. McCoy has beamed himself down to the planet.
Заболоченные местности занимают 6% поверхности планеты.
They represent six percent of the planet.
Газы, входящие в состав атмосферы, в особенности углекислый газ, поглощают это инфракрасное излучение, сохраняя тепло и способствуя нагреванию поверхности планеты.
And atmospheric gases, particularly carbon dioxide, are very good at absorbing in the infrared and so they trap the heat and the planet heats up.
Я воспользовалась спасательной капсулой перед тем, как корабль упал на поверхность планеты, находившейся рядом.
I took an escape pod. Before the ship crash landed on a nearby planet.
Мы расставим несколько их на поверхности планеты и создадим голографическое окружение, в котором сможем жить.
We'll deploy several of them on a planet's surface. and create a holographic environment that we can live in.
Показать ещё примеры для «planet»...
поверхность планеты — ground
Огненный дождь когда-нибудь достигал поверхности планеты?
Ever remember fire rain striking the ground?
Поверхность планеты покрыта пылью из окисленного железа.
The ground is covered with an iron oxide dust.
Он врезается в поверхность планеты на полной скорости и совершенно целый.
It strikes the ground at full speed and completely intact.
Нет, сэр, чтобы проникнуть внутрь, нам придется атаковать с поверхности планеты.
No, sir, we'll have to go in with ground forces from the outside.
этот объект появился из космоса, врезался в марсианскую атмосферу и упал на поверхность планеты.
It came from space, came through the Martian atmosphere and landed on the ground.