повернулся к — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «повернулся к»
«Повернулся к» на английский язык переводится как «turned to» или «faced».
Варианты перевода словосочетания «повернулся к»
повернулся к — turned to
Когда мужчина умер, я повернулся к ней.
When the man died, I turned to her.
Он играл в покер с ребятами. Кто-то повернулся к нему и попросил их рассудить.
He and the boys were playing poker and one of the boys turned to him and asked him for a ruling on one of the hands.
Она повернулась к юному императору вся в слезах и обняла его.
She turned to the youthful sovereign with tears streaming down her cheeks and comforted him.
Это была Ралидия, Морн сидел рядом, и это он повернулся к ней и сказал...
No, it was Ralidia, and she was with Morn and he was the one who turned to her and said...
И потом, однажды вечером, не на свидании, а просто...вечером, ...я повернулся к своей матери, посмотрел ей в глаза и увидел, что она была мертва.
And then one night, not a date night, but just one evening I turned to my mother and as I looked into her eyes I could see she was dead.
Показать ещё примеры для «turned to»...
advertisement
повернулся к — face the
Майкл Уорд, повернитесь к суду.
Michael Ward face the court.
Повернитесь к окну!
Face the window!
Так, Оленька, повернитесь к аппарату.
All right, Olenka, face the camera.
Хорошо, повернись к двери.. на 10 часов.
Well, face the door... 10:00.
Повернитесь к северной стене.
Face the north wall.
Показать ещё примеры для «face the»...
advertisement
повернулся к — turn my back
Я никогда не повернусь к нему спиной.
I will never turn my back on him.
Слушай, она попросила меня о помощи. Я не могу повернуться к ней спиной.
I can't turn my back.
Спайк больше не представляет угрозы, я повернусь к нему спиной!
Spike's not a threat any more, I'll turn my back.
Я не повернусь к тебе спиной.
I won't turn my back on you.
и я сказал : спросите его сами Но если я спрошу вас, вы можете ... если я повернусь к тебе спиной, ты сможешь?
and I said, «Ask him yourself.» But if I ask you, you might... If I turn my back you might just...
Показать ещё примеры для «turn my back»...
advertisement
повернулся к — back to
И повернулся к злому хозяину, приказывавшему ему все эти годы.
And back to the evil master who had controlled him all these years.
Повернись к двери.
Back to the door.
А он стоял, повернувшись к нам спиной,
and he was standing there with his back to us...
Я собираюсь дать некоторые повернуться к вам спиной.
I'm about to give some back to you.
Если вы на минутку повернетесь к нему спиной... его зубы на вашей глотке!
But the minute your back is turned... he leaps at your throat!
Показать ещё примеры для «back to»...
повернулся к — turn our face toward
давайте повернёмся к свету.
let us turn our faces to the light.
Другие раскрываются и цветут, повернувшись к свету, которому доверяют.
'Others unfurl and flourish, 'turning their faces to a light they do not doubt.
Повернитесь к машине. Спасибо.
Turn and face the vehicle.
«Повернись к человеку, которым ты больше всего дорожишь и открой своё сердце.»
«Turn and face the person you hold most dear and open your heart.»
Он лег на кровать, повернулся к стене...
He took to his bed, turned his face to the wall...
Показать ещё примеры для «turn our face toward»...