повернулся к — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «повернулся к»

«Повернулся к» на английский язык переводится как «turned to» или «faced».

Варианты перевода словосочетания «повернулся к»

повернулся кturned to

Когда мужчина умер, я повернулся к ней.
When the man died, I turned to her.
Он играл в покер с ребятами. Кто-то повернулся к нему и попросил их рассудить.
He and the boys were playing poker and one of the boys turned to him and asked him for a ruling on one of the hands.
Она повернулась к юному императору вся в слезах и обняла его.
She turned to the youthful sovereign with tears streaming down her cheeks and comforted him.
Это была Ралидия, Морн сидел рядом, и это он повернулся к ней и сказал...
No, it was Ralidia, and she was with Morn and he was the one who turned to her and said...
И потом, однажды вечером, не на свидании, а просто...вечером, ...я повернулся к своей матери, посмотрел ей в глаза и увидел, что она была мертва.
And then one night, not a date night, but just one evening I turned to my mother and as I looked into her eyes I could see she was dead.
Показать ещё примеры для «turned to»...
advertisement

повернулся кface the

Майкл Уорд, повернитесь к суду.
Michael Ward face the court.
Повернитесь к окну!
Face the window!
Так, Оленька, повернитесь к аппарату.
All right, Olenka, face the camera.
Хорошо, повернись к двери.. на 10 часов.
Well, face the door... 10:00.
Повернитесь к северной стене.
Face the north wall.
Показать ещё примеры для «face the»...
advertisement

повернулся кturn my back

Я никогда не повернусь к нему спиной.
I will never turn my back on him.
Слушай, она попросила меня о помощи. Я не могу повернуться к ней спиной.
I can't turn my back.
Спайк больше не представляет угрозы, я повернусь к нему спиной!
Spike's not a threat any more, I'll turn my back.
Я не повернусь к тебе спиной.
I won't turn my back on you.
и я сказал : спросите его сами Но если я спрошу вас, вы можете ... если я повернусь к тебе спиной, ты сможешь?
and I said, «Ask him yourself.» But if I ask you, you might... If I turn my back you might just...
Показать ещё примеры для «turn my back»...
advertisement

повернулся кback to

И повернулся к злому хозяину, приказывавшему ему все эти годы.
And back to the evil master who had controlled him all these years.
Повернись к двери.
Back to the door.
А он стоял, повернувшись к нам спиной,
and he was standing there with his back to us...
Я собираюсь дать некоторые повернуться к вам спиной.
I'm about to give some back to you.
Если вы на минутку повернетесь к нему спиной... его зубы на вашей глотке!
But the minute your back is turned... he leaps at your throat!
Показать ещё примеры для «back to»...

повернулся кturn our face toward

давайте повернёмся к свету.
let us turn our faces to the light.
Другие раскрываются и цветут, повернувшись к свету, которому доверяют.
'Others unfurl and flourish, 'turning their faces to a light they do not doubt.
Повернитесь к машине. Спасибо.
Turn and face the vehicle.
«Повернись к человеку, которым ты больше всего дорожишь и открой своё сердце.»
«Turn and face the person you hold most dear and open your heart.»
Он лег на кровать, повернулся к стене...
He took to his bed, turned his face to the wall...
Показать ещё примеры для «turn our face toward»...