повезёт больше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «повезёт больше»

повезёт большеbetter luck

В следующий раз повезет больше.
Better luck next time.
Надеюсь, им повезет больше, чем мне.
I hope they have better luck.
Возможно, мне повезет больше на стыковочном кольце.
I might have better luck in the docking ring.
Нам сегодня не повезло, полковник Бэмпфилд. Но завтра, может, повезет больше.
We had bad luck today, Colonel Bampfylde but we can have better luck tomorrow.
Надеюсь, что тебе с саранчой повезло больше, чем мне с Лексом.
I sure hope you had better luck with the locusts than I did with Lex.
Показать ещё примеры для «better luck»...
advertisement

повезёт большеluckier

Может, тебе повезло больше, но, когда я звонил, они говорили только по-гречески.
Maybe you were luckier, but when I called they only spoke Greek.
И тут тебе повезло больше, чем всем остальным.
And that makes you luckier than most.
Ему повезло больше, чем его другу, тот лишился одной ноги и возможно потеряет вторую.
Luckier than his buddy, who lost his leg, and is probably gonna lose the other one.
Повезло больше, чем Линли.
Luckier than Linley.
Но тебе повезло больше.
You're luckier.
Показать ещё примеры для «luckier»...
advertisement

повезёт большеmore luck

Возможно, им повезет больше.
The others might have more luck.
Великодушному благодетелю университета, пожалуй, повезет больше, чем ученице старших классов.
A generous benefactor of the university will have more luck than a high school student.
— С женщиной тебе повезло больше?
— Did you have more luck with the woman?
Может, повезет больше, если у нас будет его фотка, если вам удастся найти.
Might have more luck if we had a snap of him, if you can find one.
Может быть, Белль повезет больше.
Maybe belle will have more luck.
Показать ещё примеры для «more luck»...
advertisement

повезёт большеbetter

Приятель, надеюсь тебе в этом повезет больше, чем мне.
Hey, man, I hope you have a better run of it than I did.
Похоже, оленю повезло больше, чем твоей машине.
Looks like the deer made out better than your car.
Мне повезло больше.
I tell them I'm better off.
Думаю, нам повезет больше.
I wonder if we can do better.
Ему повезло больше, чем другим, но сейчас он с ними.
He had a better time than most, but he's with those people now.
Показать ещё примеры для «better»...

повезёт большеwas more fortunate

Мне повезло больше, чем остальным.
I was more fortunate than most.
Ей повезло больше.
She was more fortunate.
Мой господин, нам повезло больше остальных.
My Lord, we were more fortunate than others.
Тогда тебе повезло больше, чем большинству меняющихся.
Then you've been more fortunate than most changelings.
Возможно с ней тебе повезет больше.
You might be more fortunate with her.