побочных эффектов — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «побочных эффектов»
побочных эффектов — side effects
Спросите его, есть ли какие-то побочные эффекты, .они не заметили ничего необычного.
Ask him about the side effects. Did he notice anything out of the ordinary?
Есть какие-то побочные эффекты или что-то необычное?
Any side effects, anything out of the ordinary?
— Побочных эффектов пока не было.
— No side effects have ever been reported.
Несмотря на возможные побочные эффекты.
In spite of the possible side effects.
Какие возможные побочные эффекты?
What possible side effects?
Показать ещё примеры для «side effects»...
advertisement
побочных эффектов — side-effects
Без побочных эффектов не обойтись.
There are bound to be side-effects.
Если Вы обеспокоены любым из вышеупомянутых побочных эффектов, или хотели бы получить более подробную информацию, пожалуйста, обратитесь к вашему лечащему врачу.
If you are concerned about any of the above side-effects or if you would like any further information, please ask your doctor.
Но имейте в виду: вкупе с гитанозом он может вызвать побочные эффекты.
Careful with Glytanose. There can be side-effects.
Но у вас будут побочные эффекты от химиотерапии.
But you will have the side-effects of the chemo.
Нам назначили четыре лекарства, у которых список побочных эффектов занимал восемь страниц. И почти не было надежды, что они помогут.
And it was four drugs, and it was like eight pages of side-effects and very little hope that it would even work.
Показать ещё примеры для «side-effects»...
advertisement
побочных эффектов — collateral damage
Или убитые дети — допустимый побочный эффект... вашего бесконечного террора?
Or are dead children legitimate collateral damage... to promote your cycle of terror?
Спасение жизней — просто побочный эффект.
Saving lives is just collateral damage. Yeah, nice try.
А ты была просто... побочным эффектом.
And you were just... collateral damage.
— Побочный эффект?
Collateral damage?
Побочный эффект.
Collateral damage.
Показать ещё примеры для «collateral damage»...
advertisement
побочных эффектов — downside
Побочный эффект.
The downside.
Или есть ли у него побочный эффект.
Or if it has a downside.
Мы все еще не знаем побочный эффект этого артефакта.
We do not yet know the downside of this artifact.
Еще один побочный эффект.
This is another downside.
У двух этих конкретных артефактов минимальный побочный эффект.
These are two specific artifacts, minimal downside.
Показать ещё примеры для «downside»...
побочных эффектов — side-effect
Боль — это неизбежный побочный эффект.
The pain is an unavoidable side-effect.
Боль — неизбежный побочный эффект.
Pain is an unavoidable side-effect.
Побочный эффект от чего?
A side-effect of what?
Это не побочный эффект.
This is not a side-effect.
Вы — побочный эффект эволюции, которой наплевать на жизнь отдельно взятых индивидуумов.
You are a side-effect to an evolutionary process... that cares little for individual lives.
Показать ещё примеры для «side-effect»...
побочных эффектов — by-product
Это может быть случайным побочным эффектом.
For all we know, this is an accidental by-product.
Наверное, побочный эффект от пинания задниц в немецком кино.
A by-product of kicking ass in the German cinema, no doubt.
Так, случайный побочный эффект.
Just an unfortunate by-product.
Да, но... новый старт в жизни — это побочный эффект приема.
Yeah, well... The fresh start was a by-product of the bust, wasn't it?
Ну, она думает это все в моей голове побочный эффект от моего воображения и болеутоляющих.
Well, she thinks it's all in my head-— a by-product of my imagination and pain pills.
Показать ещё примеры для «by-product»...
побочных эффектов — byproduct
Паранойя — это побочный эффект того, кто всегда прав.
Paranoia is the byproduct of being consistently right.
Жертвы среди граждан — это не неудачный побочный эффект войны.
Civilian casualties cannot be seen as an unfortunate byproduct of conflict.
Так что моя чувствительность — это побочный эффект искусства.
If I'm being sensitive, that's a byproduct of my craft.
Что же, если проводить время с тобой это побочный эффект моего текущего состояния,
Well, if spending time with you is the byproduct of my current state,
Еще один замечательный побочный эффект старения.
Another wonderful byproduct of growing older.
Показать ещё примеры для «byproduct»...
побочных эффектов — side effects may include
Побочными эффектами могут являться сонливость и потеря аппетита.
Side effects may include drowsiness and loss of appetite.
Побочными эффектами могут быть сухость во рту, высокая температура, судороги, тошнота, потоотделение...
Side effects may include dry mouth, high fever, tremors, nausea, sweating...
— Побочными эффектами могут быть головная боль и расстройство желудка.
— Side effects may include headaches and upset stomach.
— Могут проявиться такие побочные эффекты, как...
— Side effects may include...
а вы можете сказать, «Побочными эффектами могут являться сонливость и потеря аппетита» ?
Can you say,«Side effects may include drowsiness and loss of appetite»?
Показать ещё примеры для «side effects may include»...
побочных эффектов — common side effect
Слабые галлюцинации тоже довольно типичный побочный эффект для такого типа отравления.
Well, mild hallucinations are also a fairly common side effect of radiation poisoning.
Общий побочный эффект тяжелой печеночной недостаточности — это психоз.
A common side effect of severe liver failure is psychosis.
Переломы — это частый побочный эффект.
Bone loss is a common side effect.
Кратковременная потеря памяти — частый побочный эффект.
Short-term memory loss is a common side effect.
Типичный побочный эффект радиационного отравления.
It's a common side effect of radiation poisoning.
Показать ещё примеры для «common side effect»...
побочных эффектов — side effects include
К побочным эффектам относятся повышенный риск инсульта, потеря памяти и галлюцинации, Тони.
Side effects include increased risk of stroke, memory loss, hallucinations, Tony.
У меня медицинская патология, которая называется синдромом нечувствительности к андрогенам, к побочным эффектам относятся хорошие волосы, отличная кожа и никакого запаха пота.
I have a medical condition called androgen insensitivity syndrome, and the side effects include good hair, great skin, and no body odor.
Побочные эффекты — повышенная концентрация, нечеловеческая стойкость, и ничем не подкреплённое чувство неуязвимости.
Side effects include intensified concentration, unnatural stamina, and a totally unfounded sense of invincibility.
Побочными эффектами этого лекарства являются потеря чувства времени, дезориентация и головокружение.
The drug's side effects include time loss, disorientation, and dizziness.
Возможные побочные эффекты: головная боль, диарея, эректильная дисфункция, желание убить себя об стену и тошнота.
possible side effects include headache, diarrhoea, permanent erectile dysfunction, thoughts of suicide, and nausea.
Показать ещё примеры для «side effects include»...