побагроветь — перевод на английский

Варианты перевода слова «побагроветь»

побагроветьwent purple

— Ничего, просто побагровел!
— Nothing, just went purple!
Джаггер побагровел, воплями вызвал свой лимузин и больше никогда не возвращался.
Jagger went purple, screamed for the limo and never came back.
advertisement

побагроветьturned all red

Наорал на него, весь побагровел!
Screamed at him, turned all red!
он весь побагровел и схватил меня за руку.
he turned all red and grabbed me by the arm.
advertisement

побагроветьpurple

Он закашлялся, лицо его побагровело и надо было срочно вытащить яйцо из его горла.
His face turned purple. The meatball was literally bulging out his neck.
Палец позеленел, потом посинел, побагровел.
The finger turned green, then it turned blue, then purple.
advertisement

побагроветь — другие примеры

Сейчас ты побагровеешь от злости!
Is his face red!
Не смоет эту кровь с моей руки! Скорей побагровеют волны моря, Зардеет зелень их.
No, this my hand will rather the multitudinous seas in incarnadine, making the green one red.
— Он кашлял вчера вечером. Но утром вдруг побагровел.
He was coughing last night... but he suddenly went limp this morning.
Вы побагровеете, начнете изливать нетерпимость... и есть перекати-поле с бараньем жиром, пуская слюни на свой подбородок.
You go red, you start spouting bigotry... and eating tweed with lamb fat dribbling down your chin.
Ты так побагровел, словно получил пощёчину. Однако вчера я уже видел лицо, искажённое болью, и твоя рожа меня совсем не интересует.
Your face is all red as though you got slapped somewhere. your red face doesn't interest me a bit.
Показать ещё примеры...