плохо разбираешься — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «плохо разбираешься»

плохо разбираешьсяnot good

Я плохо разбираюсь в оружии, поэтому могу случайно вьlстрелить.
I'm not good in the arms, so I accidentally shot.
Ты плохо разбираешься в марках машин, да?
You're not good with car brands, are you?
Мама плохо разбирается в математике.
Mom's not good at math.
Я плохо разбираюсь в компьютерах.
I mean, I'm not good at computering.
— Я плохо разбираюсь в чужих чувствах.
— I'm no good at empathising.
Показать ещё примеры для «not good»...
advertisement

плохо разбираешьсяbad judge

Скорее всего, я плохо разбираюсь в людях?
Am I a bad judge of character?
Я так плохо разбираюсь в людях.
I am such a bad judge of character.
А ты не думала, что они просто плохо разбирались в людях?
Don't you think they're just a bad judge of character?
Ты плохо разбираешься в людях и твоя рубашка цвета блевотины.
You're a bad judge of character and your shirt looks like vomit.
Я плохо разбираюсь в людях.
I'm a bad judge of character.