плохо обращался с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «плохо обращался с»

плохо обращался сmistreated

Тот, кто плохо обращался с детьми,.. ...будет сварен заживо, и маленькие жертвы вырвут его сердце.
He who mistreated children shall be boiled, and his little victims will tearout his heart.
Тот, кто плохо обращался с животными, будет сожжён,.. ...и огонь поглотит его полностью.
He who mistreated animals will be roasted until completely consumed.
Несмотря на все истории о том, как они плохо обращались с тобой, правда в том, что я думаю, ты чувствовала себя более комфортно с ними чем с кем-либо другим за всю свою жалкую жизнь.
Despite all your stories about how they mistreated you, the truth is, I think you felt more comfortable with them than you have with anyone else in your whole pathetic life.
— Они плохо обращались с вами?
— Have they mistreated you?
Потому что я плохо обращалась с каждым человеком, который пытался мне помочь.
Because I mistreated every person who tried to help me.
Показать ещё примеры для «mistreated»...
advertisement

плохо обращался сabusing

Они плохо обращались с вами, Руфио?
Have they abused you, Rufio?
Ты не должен позволять бить и плохо обращаться с собой.
You can't allow being hit or abused that way.
Он плохо обращается с Джошем.
He was abusing Josh.
Кто-то плохо обращается с тобой?
Is someone abusing you?
Социальный работник, которая занималась Кэйтлин, сказала, что он плохо обращался с ней. Даже бил.
Caityln's social worker had mentioned abuse and violence.
Показать ещё примеры для «abusing»...
advertisement

плохо обращался сis treating you bad

И я оттолкнул ее от себя, плохо обращался с ней, потому что не чувствовал себя настоящим мужчиной.
And so I pushed her away and I treated her badly because I was feeling like I was less of a man.
Я хотел сказать, что сожалею о том, как плохо обращался с тобой в прошедшие два года.
I wanted to say I'm sorry for treating you bad the past couple of years.
— Он плохо обращается с тобой?
With Miguel... Is he treating you badly?
Вы создаёте эти ситуации, пробуждающие в нём всё самое плохое, что заставляет его плохо обращаться с вами.
You create these situations that bring out the worst in him, and he treats you badly.
— Ты себе так представляешь отношения ты кого-то обижаешь, и он в ответ плохо обращается с тобой?
— To just go along in a relationship, — you treat somebody bad and they treat you bad back.
Показать ещё примеры для «is treating you bad»...
advertisement

плохо обращался сtreated

Ну не знаю, скажем, Зазон плохо, очень-очень плохо обращался с мадемуазель, а она имела неосторожность пожаловаться вашему сыну.
Razon treated the young woman poorly, very poorly. She was reckless enough to tell your son. That explains things.
Слушай, возможно в прошлом я плохо обращался с твоими подругами.
Look, I may not have treated your friends well in the past.
Я плохо обращался с тобой.
I treated you terribly.
Никто не смеет плохо обращаться с такой прекрасной женщиной.
No one should treat such a beautiful woman to such evil.
И почему вы так плохо обращаетесь с моим малышом Рафи?
And why is it you treat my boy, little Rafi, so badly?