плохой друг — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «плохой друг»

плохой другbad friend

Плохой друг, Донна!
Bad friend, Donna!
Барт! Ты плохой друг!
Bart... you are a bad friend.
Он плохой друг.
He is a bad friend.
— Он эгоист, ленив и одержим, и он плохой друг.
He is selfish and lazy and image-obsessed, and he is a bad friend.
И эсли Донна была плохим другом...
And if Donna was a bad friend...
Показать ещё примеры для «bad friend»...

плохой другas good as any

Не хуже других.
Oh, as good as any.
— Наше дело не хуже других.
Now, our case is as good as any.
Но знаешь что? Я подыскивала себе новое хобби, и унижать тебя — хобби ничем не хуже других.
I've been looking for a new hobby, and taking you down is as good as any.
— хобби не хуже других.
— is as good as any.
Нет, ты лжёшь не хуже других!
No, you lie with the best of them!
Показать ещё примеры для «as good as any»...

плохой другbad for each

Не то, что мы плохи друг для друга.
It's not that we're bad for each other.
это про нас Не то, что мы плохи друг для друга
It's about us it's not just that we're bad for each other.
— Так мы плохо друг на друга влияем, да?
— So we're bad for each other, huh?
Одна всегда будет хуже другой.
One is always worse than the other.
Каждое хуже другого.
Each worse than the other.
Показать ещё примеры для «bad for each»...

плохой другgood friend

Ну... я плохой друг.
That's... I don't think I'm a good friend.
Думаю, я была бы плохим другом, если бы не спросила... Кейт приложила руку к этом?
I suppose I wouldn't be a good friend if I didn't ask-— is Kate pulling her weight around there?
Я поняла, что мы были плохими друзьями.
I realized we weren't being good friends to you.
Я был плохим другом.
I haven't been a good friend.
Плохой друг, да?
I'm not a good friend, really?
Показать ещё примеры для «good friend»...

плохой другless than other

А сейчас осознала, что ты намного хуже других мужчин... пал так низко, потому что летал так высоко.
So now to discover that you are so much less than other men... ..are fallen so low because so far.
Ну ладно, мы ничем не хуже других мужчин.
That's ok, we're no less than other men.
И из-за того, что они меня ненавидят, я чувствую себя, будто я чем-то хуже других людей.
Because they don't, I feel kind of like I'm less than other people.
И я буду отвратительна, если буду считать ребенка хуже других и все остальные смогут посадить её в коробку и прогонять её прежде, чем у неё появится шанс быть успешной в этой жизни.
And I'll be damned if I label my child «less than» so that the rest of the world can put her in a box and dismiss her before she's had a chance to succeed in life.
Да, не такая, как другие. Но не хуже других.
Different, not less.