плоховатый — перевод на английский
Варианты перевода слова «плоховатый»
плоховатый — good
{C:$00FFFF}Они все плоховаты, но выбери какую-нибудь.
Sounds good.
Честно говоря, жду не дождусь, когда эта крикунья отсюда выйдет у меня плоховато с подбором нужных слов, а ты так много всего читаешь, короче так ты поможешь мне?
Frankly, I can't wait for that screamer to hit the bricks. I'm not so good with words, and you read everything and shit, so you'll help me out?
мне нравится, что он плоховато стреляет, не делает саркастических замечаний, или какую-нибудь бондианскую штуку.
I like that he's not good at shooting, doesn't say funny quips, or do any James Bond stuff.
Плоховато.
— Not good.
Для курса акций плоховато, если люди прочитают, что сын президента любит кромсать симпатичных молоденьких девушек и забирать их глаза на сувениры.
It's not good for the stock prices if people read that the CEO's son likes to julienne pretty young girls and take their eyes as souvenirs.
Показать ещё примеры для «good»...
advertisement
плоховатый — badly
Но завтрак? ! Мне кажется, у них плоховато с деньгами.
— Will it be that they are badly of finances?
Если ты себя чувствуешь плоховато, значит, механизм...
To say you feel badly says that the mechanism...
Но я сыграла плоховато.
But I played badly.
— Плоховато.
— Badly.
«Плоховато» — это наречие.
«Badly» is an adverb.
Показать ещё примеры для «badly»...
advertisement
плоховатый — little
— Знаете, плоховато себя чувствую.
Oh, man. Just feeling a little out of sorts.
Разве не плоховато освещение для чтения, заместитель?
Ah, little light reading there, Deputy?
Суставы плоховато двигаются, и все.
Just a little stiffness, that's all.
О, сегодня у нас мексиканская кухня. Она в ней плоховато разбирается.
Oh, Mexican today-— she's mixing it up a little.
Я плоховато разбираюсь в мальчиковых группах.
I'm a little rusty on my boy bands.