плод воображения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «плод воображения»
плод воображения — imagination
Ты играешь душой, воплощаешь в жизнь плоды воображения.
You act with your soul. With your imagination.
Я думала, что это плод воображения Сальвадора.
I thought it was just from Salvador's imagination.
Могу вас заверить:.. ...он не плод воображения и не симптом болезни глаз.
But I can tell you he is not in your imagination, nor is he a symptom of your eye condition.
Этот человек был больше похож на бунтаря, чем на Бога. Часть его чудес, скорее всего, является лишь плодом воображения тех, кому не хватило слов, рассказать о его мужестве.
This man was more like a resistance fighter than a god and most of his miracles may be the result of the imagination of those who couldn't find words to describe his courage.
advertisement
плод воображения — figment of
Всего лишь плод воображения вашей жены.
Apparently a mere figment of your wife's imagination.
Видите ли, есть мнение, что мистер Литтлвуд Всего лишь плод воображения Харди.
You see, there's speculation that Mr. Littlewood here is merely a figment of Hardy's imagination.
Джон Джоханссен плод воображения Бет.
John Johanssen is a figment of Beth's imagination.
advertisement
плод воображения — другие примеры
Это плод воображения Уолтера.
The twins were Walter's.
Многое — плод воображения.
It is a work of the imagination.
Невозможно знать, что на самом деле, а что плод воображения.
A man never knows just how much is real or how much is imagination.
Всякое сходство между фильмом с его персонажами и реальностью — всего лишь плод воображения.
Any connection between the movie and the characters depicted in it to reality is purely imaginary.
"ПРИЗРАК" ("Плод воображения"). Фильм Жоао Педро Родригеша.
El fantasma a story of Joao Pedro RODRlGUES
Показать ещё примеры...