плесни мне — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «плесни мне»
плесни мне — pour me
Плесни мне стаканчик, дружище.
Pour me a shot there, buddy boy.
Теперь плесни мне еще.
Now pour me another.
Так что если хочешь что-то сказать, завали и плесни мне виски.
So whatever it is you thinking about sayin', swallow it and pour me a fuckin' whiskey.
Тогда плесни мне..
Pour me one then.
advertisement
плесни мне — throw
Как ты посмел плеснуть мне водой в лицо?
How dare you throw water at me. And that was a drinking water?
Надеюсь, Кира не плеснет мне в лицо кислотой.
Hope Kiira doesn't throw acid in my face.
А сейчас, если хотите плеснуть мне за это в лицо, на здоровье.
Now, if you'd like to throw a drink in my face for that, be my guest.
Тупая рок— звезда думает, что он особенный, только потому, что он может сложить два слова в навязчивую песенку, и он не может нормально воспринимать конструктивную критику, поэтому он плеснул мне в лицо свой напиток
Stupid rock star thinks he's so special 'cause he can string a few words together to a catchy tune, and he can't take constructive criticism, and so he threw his fucking drink in my face.
advertisement
плесни мне — hit me
Томас, плесни мне еще, то же самое.
Thomas, hit me again — the same.
Плесни мне.
Hit me.
Можешь плеснуть мне молока?
Can you hit me with a milk refill?
advertisement
плесни мне — get me
Плесни мне одну на посошок?
Can I get one for the road?
— Плесни мне скотча.
— Get me a scotch.
Плесни мне, что ли, мандрагоры.
Get me to drink mandragora.
плесни мне — give us a
Плесни мне эля.
Hi, give me a ginger ale.
Лукас, плесни мне еще.
Lucas, give me another one.
Плесни мне чего-нибудь.
Give us a drink.
плесни мне — pour me a shot
— Плесни мне. Устала, как чёрт.
Pour me a shot, please.
Чарли, плесни мне.
Charlie, pour me a shot.
плесни мне — другие примеры
Плесни мне бурбону, я спешу!
Gimme a shot of bourbon, and step on it!
Прекрати свои фокусы, Тибер и плесни мне горячей воды, вот сюда.
Stop doing your schtick Tibère, and pour a little hot water, there.
Милый, плеснешь мне ещё?
Sweetheart, would you freshen up my drink?
— Да, плесни мне.
— Yeah, splash me,
Плесни мне еще сидру, Боб.
Another hard cider, Bob.
Показать ещё примеры...