пленник — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пленник»
«Пленник» на английский язык переводится как «prisoner» или «captive».
Варианты перевода слова «пленник»
пленник — prisoner
Что твой новый пленник?
What about your new prisoner?
Как пленник любит свою тюрьму.
Does a prisoner love his prison?
Мы пришли, капитан, с вашего разрешения, посмотреть и убедиться, что пленник не попытается сбежать.
We are here, my captain, with your permission to see that the prisoner does not try to escape.
— Нет, мы помогаем закону и охраняем пленника.
— No, helping the law. Guarding the prisoner.
— Почему меня держат здесь пленником?
— You are no longer a prisoner.
Показать ещё примеры для «prisoner»...
advertisement
пленник — captive
Ударьте разом,— сил у вас довольно,— И привезите пленником в Руан Его в повозке.
Go down upon him, you have power enough, and in captive chariot into Rouen bring him our prisoner.
Кто бы он ни был, он просто пленник.
Whoever you are, You are a captive.
Господин, английские люди тоже будут есть пленников?
Sir, the British people will also have a captive?
Тем более, что здесь его внук, и он наш пленник.
Especially since his grandson is here, our captive.
Значит, ради этого было нужно держать меня пленником?
So it was necessary to keep me captive?
Показать ещё примеры для «captive»...
advertisement
пленник — held prisoner
Началось это с тех пор как мы с Ворфом стали пленниками бринов.
It goes back to when Worf and I were held prisoner by the Breen.
Я не буду здесь пленником.
I will not be held prisoner here.
Сказала, что её муж стал тут пленником.
She said her husband was held prisoner here.
Еще шесть недель назад я был пленником Молоха в чистилище.
Up until six weeks ago, I was held prisoner in purgatory by the demon Moloch.
Он пленник.
He's being held prisoner.
Показать ещё примеры для «held prisoner»...
advertisement
пленник — hostage
Но я не отдам тебя им, пока сначала они не доставят мне пленника равной ценности для них.
But I will not deliver you to them until they have first delivered to me a hostage of equal value to themselves.
Но были слухи, что это чтобы украсть пленника удерживающегося командой.
There are also whispers that it was to steal a hostage being held by that crew.
Где пленник?
Where is the hostage?
Мой брат пленник страсти Я требую справедливости.
My brother... passion's hostage.
Мы взяли пленников.
We took hostages.
Показать ещё примеры для «hostage»...
пленник — held captive
Большинство обитателей здесь перемещаются вверх или вниз по склонам в зависимости от времени года но панда — пленник своей диеты сорт бамбука, который едят панды, растет только на этих высотах.
Most of the creatures here move up or down the slopes with the seasons, but the panda is held captive by its diet, for the kind of bamboo it eats only grows at this altitude.
Часто пленников заставляют делать немыслимые вещи.
Often when someone's held captive, they're forced to do the unthinkable.
— Или пленник.
Or someone held him captive.
Я бы хотел считать вас пленниками моих слов, а не моих помощников.
I would like to have held you captive by my words, not by assisters.
Вот как мы отпускаем наших пленников.
This is how we deliver up the captives that we hold.