пластинку — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пластинку»

«Пластинка» на английский язык переводится как «record» или «vinyl record».

Варианты перевода слова «пластинку»

пластинкуrecord

У меня здесь есть пластинка со «Свадебным маршем» специально на этот случай.
I have here a record of the «Wedding March» especially for the occasion.
Хотела бы я иметь эту пластинку.
Wish I had a record of it.
Выключите пластинку.
Stop this record.
Можете поставить пластинку еще раз.
You could play the record again, though.
Ставлю пластинку.
I put on a record.
Показать ещё примеры для «record»...
advertisement

пластинкуlp

Я слушал пластинку, которую вы мне дали.
I listened to the LP you lent me.
Эта пластинка была для вас...
This LP was for you...
Твой оппа достал тебе пластинку.
At least I got you the LP.
Тот психопат, который хотел дурацкую пластинку?
The psycho that wanted the stupid LP?
Я была на реабилитации в Вестчестере, и там был один волонтер, студент раввинской академии, и у него была эта удивительная коллекция пластинок.
I was in rehab out in Westchester, and there was this volunteer there, a Yeshiva student, and he had this amazing LP collection.
Показать ещё примеры для «lp»...
advertisement

пластинкуvinyl

Старые пластинки.
Vintage vinyl.
Думаешь, он хочет оставить эти пластинки?
You think he wants to hang on to this vinyl?
И почему здесь твоя коллекция пластинок?
And why is your vinyl collection here?
Как канавки на виниловой пластинке.
Like grooves cut in vinyl.
У тебя есть виниловые пластинки?
That vinyl?
Показать ещё примеры для «vinyl»...
advertisement

пластинкуalbum

Так вы пришлете мне пластинку Горовица?
You will see that I get that Horowitz album? Of course.
Моя любимая пластинка.
My favourite album.
У меня есть пластинка, подписанная м-ром Харрисом.
I have a signed album by Mr. Harris.
Ты знаешь пластинку, где на обложке видны волосы у неё под мышкой?
You know the album where you can see her underarm hair?
Набор из тридцати пластинок.
A 30 album set.
Показать ещё примеры для «album»...

пластинкуtune

Заведулюбимую пластинку.
To play my tune.
Ага, так мы сменили пластинку?
Ah, changed our tune, have we?
В последнии дни компании... президент сменил пластинку?
In the final days of the campaign... has the president changed his tune?
Эту пластинку пора менять.
This tune has got to change.
Смени пластинку.
Change the tune.
Показать ещё примеры для «tune»...

пластинкуplate

Но это солнце расплавит тёмную камеру и целлулоидную пластинку.
But this sun will melt the dark chamber and the celluloid plate.
Это зубная рентгеновская пластинка.
This is a dental X-ray plate.
Ему очень повезло. Пуля попала в титановую пластинку, она у него вставлена вместо лобной кости.
He was extremely lucky the bullet hit titanium plate replacing his forehead bone.
А потом вы можете вытащить пластинку и прыгать с губой как со скакалкой.
And you can take out the plate and jump-rope with your lower lip. Have fun!
Внутреннее кольцо достаточно крепко, так что пластинку можно делать меньше.
The inner ring is strong enough on its own, so it makes the plate smaller.
Показать ещё примеры для «plate»...

пластинкуbroken record

Слушай, Рахель, ты похожа на испорченную пластинку!
— You sound like a broken record, Rachel.
Смени пластинку.
Fix your broken record.
У вас пластинку заело?
What are you, a broken record?
Как-будто пластинку заело...
Just like a broken record...
Не хочу играть заезженную пластинку, мистер Аллен...
What your body is capable of. Not to sound like a broken record, mr. Allen...
Показать ещё примеры для «broken record»...

пластинкуacetate

На пластинке.
On the acetate.
Голос, пластинка и, хм...
A voice, an acetate, and, uh...
Как Берни получил пластинку?
How did Bernie get the acetate?
Сказал, что может выторговать мою душу обратно. за пластинку.
He told me he could trade my soul back for the acetate.
Он хотел, чтобы я нашла пластинку.
He wanted me to hunt down the acetate.
Показать ещё примеры для «acetate»...

пластинкуplay

Поставь пластинку сначала.
Play it again.
Тебе нужно сменить пластинку.
You just got to change your play.
Пойдемте со мной, я вам поставлю эту пластинку.
I'll be happy to play this for you, if you'll just...
Я как-нибудь принесу граммофон, и поставлю пластинку для вас... самую красивую джазовую запись, из тех что я слышал.
I'll bring my gramophone one day, and play for you... the most beautiful jazz record I've ever listened to.
Пока мы не сообщим им что-нибудь новое, они будут гонять эту пластинку.
Until we give them something more to talk about, they're going to play this speech to death.
Показать ещё примеры для «play»...

пластинкуplaying records

Мы просто слушали пластинки и вспоминали былые времена.
We were just playing records and talking about old times.
Песенки для шестилеток, куклы не смешные, ещё эти пластинки.
You're doing sing-alongs for 6-year-olds, puppets that aren't funny, playing records.
Ну, вы с Ником слушаете пластинки, ты помогаешь ему оплачивать эти уроки, разрешаешь ночевать у нас.
I just mean At you're playing records for nick And giving him drum lessons
Дэвид Джонс прислал Синтии открытку и пластинку.
'David Jones sent Cynthia a note 'and a long playing record.'
Нет, я хотела попросить показать мне, как им пользоваться, Потому что я купила пластинку, которую хотела бы послушать.
No, I wondered if you'd show me how to use it -— there's a long playing record I'd like to hear.
Показать ещё примеры для «playing records»...