пластилиновый — перевод на английский

Варианты перевода слова «пластилиновый»

пластилиновыйplasticine

— Потому что у нас их нет. — Поди полепи из пластилина!
— Oh, go and play with your Plasticine.
У Вас много пластилина?
Have you got a lot of Plasticine?
Гастингс, Вы уже вышли из того возраста, когда лепят из пластилина.
Hastings, you have too great an age to play with Plasticine.
Он пользуется нашим наследием общего права, как будто это пластилин, из которого он лепит парвосудие в соответствии со своими извращёнными взглядами.
He uses our common law heritage as if it were plasticine from which to mould justice in accordance with his own warped notions.
— Пожалуйста, сэр, могу я лепить из пластилина вместо этого?
— Please, sir, can I do plasticine instead? — (Stephen) No.
Показать ещё примеры для «plasticine»...
advertisement

пластилиновыйmodelling clay

Оказалось, что они из пластилина.
It turned out they were made of modelling clay.
Пластилин.
Modelling clay
Бомба покрыта пластилином!
He's covered in modelling clay!
Я не буду рисковать. Капитан, я охраняю место. Это просто пластилин!
Chief Inspector, I'm securing the area it's just modelling clay!
Это просто пластилин!
It's just modelling clay!
Показать ещё примеры для «modelling clay»...
advertisement

пластилиновыйplay-doh

— Да, Би. Мы с Рупертом как раз хотели отужинать рагу из пластилина на ковровом ворсе.
Yes, B. Rupert and I were just about to dine on this mixture of Play-Doh and rug hair.
— Или пластилина.
— Or Play-Doh.
Хорошо. Идите и принесите мне это, и ещё, пластилин и немного жидкого мыла, и пачку пищевой соды, хорошо?
Now you go find them, and bring them to me, and bring me all the Play-Doh you can, and some liquid soap, and a box of baking soda, okay?
Родителям приходилось держать пластилин под замком.
You had to keep the play-doh locked up around me.
Мы победили! Кусок пластилина.
A big ball of Play-Doh.
Показать ещё примеры для «play-doh»...
advertisement

пластилиновыйclay

И, что более важно, они всё еще сделаны из пластилина?
And, more importantly, are they still made of clay?
Следующая история называется «День Пластилина»!
This next tale is called Clay Day!
Пойми, Мейбл, эти монстры — просто маленькие фигурки из пластилина, которых двигает антисоциальный затворник по одному кадру за раз.
You see, Mabel, those monsters are just tiny clay figures moved around one frame at a time by an antisocial shut-in.
И теперь они превратят вас в дьявольских созданий из пластилина, и вы присоединитесь к ним в их бесчинствах!
And now they will turn you into unholy beasts of clay to join in their mischief!
Да, и пластилин не заменит кости, так что поиск может быть долгим.
Yeah, and the clay is just an approximation, so a match might be a long shot.
Показать ещё примеры для «clay»...

пластилиновыйputty

Как только ты ошарашишь его сегодня, поужинаешь и выпьешь с ним в выходные, а потом покажешь презентацию в понедельник, он уже будет как... пластилин в наших руках.
But, by the time you knock his socks off today, wine and dine him over the weekend and then do your presentation on Monday, he will be... Putty in our hands. — Oh.
Смялась как пластилин, а затем просто исчезла — стоило мне улететь.
Twisted like putty, then just disappeared. The minute I left.
Они, как пластилин в твоих руках.
Putty in your hands.
Ты как... Ты как пластилин в моих руках.
You're like-— you're like putty in my hands.
Как ты можешь быть уверен в том, что твоя жена не превратилась в пластилин в руках бармена?
Well, how can you be sure your wife is not the putty In the bartender's hands?
Показать ещё примеры для «putty»...

пластилиновыйclaymation

А кто тот актёр с пластилиновым лицом?
Oh! Who is that actor who I thought was claymation?
Рыжеволосые из пластилина такие горячие.
Claymation redheads are hot.
Когда у него в прошлый раз был перерыв между работами, он сильно увлёкся пластилиновой анимацией, так что это должно быть нечто иное, я надеюсь.
The last time he was in between jobs, he got deep into claymation, so this should be different, hopefully.
Пластилиновой мультипликацией.
Claymation.
А ты не должна быть из пластилина, чтобы говорить такое?
Don't you have to be Claymation to say that?
Показать ещё примеры для «claymation»...

пластилиновыйsilly putty

Или пластилин?
Or is it Silly Putty?
Залепи умным пластилином.
Some silly putty.
И ты копаешься в мозгах как в пластилине.
And you're poking at brains like they're silly putty.
Забавляйся с реальностью, это как лепить пластилин.
Playing with reality like it's Silly Putty.
я был в шортах и футболке с динозаврами, играл с умным пластилином на полу.
I'm in half pants and a dinosaur shirt playing with silly putty on the floor.