плазма — перевод на английский

Варианты перевода слова «плазма»

плазмаplasma

Приготовьте плазму для переливания и приготовьте шприц с обезболивающим, я сейчас подойду.
Prepare the plasma for a transfusion and prepare a hypodermic with anaesthetic, I will be with you in a moment.
Утром приходил армейский патруль и принес мне немного плазмы.
An Army advance unit came through this morning and left me some plasma.
Чем-то вроде высокоэнергетической плазмы.
Some form of high-energy plasma.
Лаборатория теоретизирует обволакивающую энергию плазмы, создавая имплозию.
The lab theorizes an enveloping energy plasma, forcing an implosion.
Плазма частично выродила клетки в Вашем теле.
The plasma has partially degenerated the cells in your body.
Показать ещё примеры для «plasma»...
advertisement

плазмаffp

Кайя, позвони в банк крови и закажи свежезамороженную плазму.
Kaya, call the blood bank for FFP.
Потребовалось 6 упаковок свежезамороженной плазмы, чтобы кровь свернулась.
Took a six-pack of FFP to stop the oozing.
Две единицы свежезамороженной плазмы, быстро! О, господи, что происходит?
Need two units of FFP, right away.
Попробовать плазму?
Should we try FFP?
Нужно пару пакетов плазмы.
He needs a couple of units of FFP.
Показать ещё примеры для «ffp»...
advertisement

плазмаplasma blast

Беззубик, заряд плазмы.
Toothless, plasma blast.
И зарядов плазмы тоже нет.
And no plasma blast.
Заряд плазмы, друг.
Plasma blast, bud.
Беззубик, заряд плазмы!
Toothless, plasma blast!
— Беззубик, заряд плазмы.
— Toothless, plasma blast.
Показать ещё примеры для «plasma blast»...
advertisement

плазмаplasma screen

— Это плазма?
— What, a plasma screen?
Я просто-— знаете, мне кажется, что доска неплохая, и плазма тоже сойдёт.
I just-— you know, I think that board is fine, I think a plasma screen would be okay.
За четверть этого ты мог бы жить на 500 квадратных метрах-— кожаный диван, плазма, и это не считая бассейна, который словно дом родной для цыпочек любящих парней в форме.
A quarter of that, you could be living in 5,000 square feet -— leather couch, plasma screen, not to mention the pool, which is like badge bunny central.
Белые, чёрные, пуэрториканцы, евреи... все хотят плазму с семидесятипятипроцентной скидкой.
White, black, Puerto Rican, Jewish... we all like us a 75%-off plasma screen.
Я хочу поиграть во все эти новые видео-игры, а потом посмотреть любой из этих пискаровских мультиков, которые показывают на 70-дюймовых плазмах. Тише, Ти-дог.
I want to play all the new video games, then I want to watch whatever pixar movie's playing on those 70-inch plasma screens-— whoa, t-dog.