плавленный сыр — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «плавленный сыр»
плавленный сыр — grilled cheese
Эй, плавленый сыр любишь?
Hey, you like grilled cheese?
Но приходилось идти на компромисс и жрать плавленный сыр с батареи.
I compromised. I ate grilled cheese off the radiator instead.
Так, плавленный сыр с авокадо и беконом, поджаренным до хруста.
All right, one grilled cheese with avocado and bacon, extra crispy.
Картошка фри, бургеры и плавленный сыр?
French fries, burgers, and a grilled cheese.
Да, и он, и он еще как-то сделал мне бутерброд с плавленым сыром.
Yeah, and-and he once made me a grilled cheese sandwich after this.
Показать ещё примеры для «grilled cheese»...
advertisement
плавленный сыр — melted cheese
С плавленым сыром и соусом маринара?
Melted cheese and marinara sauce?
Да, намазывать плавленый сыр на хлеб, вносить свой вклад в поддержание запора у Америки.
Yeah, delivering melted cheese on bread, doing your part to keep America constipated.
О, ты пахнешь плавленым сыром.
Oh, you smell like melted cheese.
С плавленым сыром.
With melted cheese.
Три пачки масла в кружке плавленного сыра.
It's three sticks of butter in a mug with melted cheese on top.
Показать ещё примеры для «melted cheese»...
advertisement
плавленный сыр — cream cheese
Я люблю своих родственников, но все они пресные, как плавленный сыр.
Theyre family and I love them, but they do look like theyve all been carved out of cream cheese.
Я принёс бублики с плавленым сыром и копчёной рыбой, и кофе.
OK, I have bagels with cream cheese and lox and coffee.
Бублик? Плавленый сыр?
Cream cheese?
И не забудь — не слишком много плавленного сыра.
And remember, not too much cream cheese.
Плавленый сыр, смешанный с сахаром залитый ромом.
It's cream cheese mixed with sugar... suffused with rum.
Показать ещё примеры для «cream cheese»...