письмом — перевод на английский
Быстрый перевод слова «письмом»
«Письмо» на английский язык переводится как «letter».
Варианты перевода слова «письмом»
письмом — letter
Либан прислал Вам письмо.
Leebang sent a letter addressed to you.
Слон! Это же письмо от Спинелли!
— The elephant — that is the letter from Spinelli!
У меня письмо от комиссара полиции.
I have a letter from the police commissioner.
Вчера получил письмо от жены.
Got a letter yesterday from his wife.
Я должен дать кредит, кредит доверия, а Джерри заслуживает этого, потому что он следовал моим инструкциям в письме.
But I gotta give credit, where credit is due, and Jerry deserves an awful lot of credit because he followed my instructions to the letter.
Показать ещё примеры для «letter»...
advertisement
письмом — write
— Что она писала в последнем письме?
What did she write?
— Ты пишешь письма этой женщине.
— So you write to women?
У неё есть дядя, чей кузен живёт в Америке и часто пишет письма.
She got an uncle whose cousin live in America and he write all the time.
— Мне нужно отправить письмо.
Could you be so kind as to write it for me?
Важное письмо.
But you write very well, Leonardo.
Показать ещё примеры для «write»...
advertisement
письмом — mail
Публика полюбила меня, письма фанатов стали приходить, Но такое могло случится с любой девушкой.
Public seemed to like me, fan mail started coming in. Could happen to any girl.
— Отправь им часть писем.
— Mail some to them.
Ладно, пойду отвечать на письма фанатов.
I gotta branch out on my fan mail.
Мистер Фуллер, начиная с завтрашнего дня, наши письма придется пересылать на новый адрес.
Mr Fuller? From tomorrow, hold our mail at the Post Office until we send a forwarding address.
На 100% больше писем от поклонников.
Her fan mail went up 100 percent.
Показать ещё примеры для «mail»...
advertisement
письмом — note
Нет. Но я прочла письмо перед всеми.
Oh, no, but your note was read out before the whole class.
— Это как раз письмо, которого я хотел, Роуз.
This is just the sort of note I wanted, Rose.
Вытащи мертвеца, и положи ему в карман письмо о самоубийстве.
A dead man? Fish him out. Stick a note in his pocket.
Это письмо всё ещё у тебя?
You still have the note?
Что ты нашёл внутри, грубое письмо в мой адрес?
What did you find inside the trunk, a surly note to me?
Показать ещё примеры для «note»...
письмом — message
Он не оставил письма для меня?
Did he leave a message for me?
У меня письмо от губернатора.
I have a message here from the governor.
— Что это? (фр.) Письмо?
Un message?
Письмо для мистера Оуэнса!
Message for Mr. John Owens!
Не отнесёшь письмо?
Can you carry a message?
Показать ещё примеры для «message»...
письмом — letters written
В тюрьме письма каждая крыса читает.
You know what happens to letters written in the stir.
Письма Кристины Воул подсудимому?
— Letters written to the prisoner?
Письма Кристины Хелм.
Letters written by Christine Helm.
Вот анонимные письма, но в них явно чувствуется рука.
Letters written by anonymous but symbolic hands.
А это письма Коли, отца твоего.
Letters written by Kolya, your father.
Показать ещё примеры для «letters written»...
письмом — sent
Письмо, присланное юношей. Юношей англо-египетского происхождения.
It was sent by a young boy of Anglo-Egyptian descent.
ћы рассылали письма по алфавиту, от A до Z.
Well, we've sent them out from A to Z.
Мне нужно передать одно письмо.
There's something to be sent.
— Я не получала письма. — А мы его и не отправляли.
NO, WE NEVER SENT IT.
Мой дорогой. Посылаю эти письмо на адрес Ларисы Антиповой потому что если ты жив, дай-то Бог думаю, направишься именно туда.
My dearest dear I am sending this to Larissa Antipova because if you are alive, which God grant I think that is where you will go.
Показать ещё примеры для «sent»...
письмом — read
А что-же ты увидела в письме?
How do you read it?
Прочти мне это письмо.
Read it to me happily, then.
Вы прочитали письмо?
Did you read it?
После этого письма я пыталась покончить с собой.
After I have read it I tried to kill myself.
Когда вы прочтёте это письмо меня уже не будет...
By the time you read this...
Показать ещё примеры для «read»...
письмом — received a letter
Она отправила мне письмо.
I received a letter.
За несколько недель до того мне пришло письмо от отца.
A few weeks before, I had received a letter from my father.
Да. Я хотел бы знать, нет ли для меня письма.
I'd like to know if I received a letter.
Ты конечно удивишься этому письму ведь так много времени прошло.
I am sure you will be surprised to receive this letter after so much time silent.
Я потерял письмо от одной госпожи.
I dropped a letter I received from a lady.
Показать ещё примеры для «received a letter»...
письмом — send your letters
Вы отрицаете, что Ваши два письма в Швецию перехваченные нами содержали сообщения врагам о нашей католической провинции?
Do you deny that your two letters sent to the Swedish court which we intercepted conveyed important information about our Catholic province to the enemy?
Я пробовала, но письма он возвращал, денег не брал, вообще ничего от меня не хотел.
I tried, but he sent the letters back and wouldn't take the money.
Вы должны простить меня, господин Грюневельт, за то, что я написал это письмо в вашу газету.
You must forgive me, Mr Groenevelt, for sending that letter to your newspaper.
Жаль, что получилось так поздно, но мне очень нужно, чтобы письма ушли завтра в Лондон.
I'm sorry for you to stay up late but it's really important to send these letters tomorrow.
Что ты не сделаешь этого. Я как белка в колесе, пациенты целый день идут потоком, и вдруг твое письмо, что ты хочешь убить себя, но ты не убила себя.
A whole day full of appointments, a dozen patients coming, and you send a letter that you're going to kill yourself and then don't.
Показать ещё примеры для «send your letters»...