писцовый — перевод на английский

Варианты перевода слова «писцовый»

писцовыйscribe

Не ты, писец!
Not you, scribe!
Он был писцом в храме Амона на Карнаке.
He was a scribe in the Temple of Amon at Karnak.
Позвольте представить, мисс Адель Блан-Сек, писец.
Allow me to introduce Miss Adele Blanc-Sec, a scribe.
Я новый писец.
The new scribe.
Почему вдруг писец выходит из тени?
Why did the scribe suddenly come in from the shadows?
Показать ещё примеры для «scribe»...
advertisement

писцовыйclerk

Так ты писец, что мне рога наставил?
Were you the clerk that is to make me a cuckold?
Да, но писец тебе их не наставит, пока мужчиною не станет он.
Ay, but the clerk that never means to do it unless he live to be a man.
Писец мой кое-чем и вас утешит.
My clerk has some good comforts too for you.
Поверь, его я дал писцу судьи.
In faith I gave it to the judge's clerk.
А мальчик, его писец, за труд просил мое. Тот и другой не пожелали взять иное что-нибудь:
And then the boy, his clerk, that took some pain in writing, he begged mine and neither man nor master would take aught but the two rings.
Показать ещё примеры для «clerk»...
advertisement

писцовыйflannel

Писец, полный.
Flannel. Flannel up.
Мне нравится писец.
I like a flannel.
Парни, вы подготовили писца?
Chaps, got your flannel?
Все готовы к писцу?
Everybody got their flannel?
Ага. Писец.
A flannel.
Показать ещё примеры для «flannel»...