пистолет на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пистолет на»
пистолет на — pistol on
— Тупой обезьяна задницу был пистолет на него.
— Dumb monkey-ass had a pistol on him.
Или злым пьяницей, желавшим опробовать блестящий новенький пистолет на живой цели.
Or an angry drunk wanted to try a shiny new pistol on a human target.
Билли, направь пистолет на мистера Гатри.
Billy, put your pistol on Mr. Guthrie here.
— Скажем ли мы «Пистолеты на рассвете»?
Shall we say pistols at dawn?
Честно говоря, я бы хотел увидеть вас двоих на дуэли с пистолетами на рассвете.
Frankly, I'd like to see you two duel it out with pistols at dawn.
Показать ещё примеры для «pistol on»...
advertisement
пистолет на — gun on
Ты так и носишь пистолет на лодыжке?
Still wearing your gun on your ankle?
Положите пистолет на стол.
Set down the gun on the desk.
Положи пистолет на стол.
Put your gun on the table.
Он поклянется, что купил пистолет на улице после того, как Гэнта убили.
He testifies he bought the gun on the street after Gant was killed.
Весь этот джихад и двое арабов с пистолетом на борту самолёта...
Jihad and two Arabs with a gun on the plane...
Показать ещё примеры для «gun on»...
advertisement
пистолет на — weapon on
Положи пистолет на пол!
Put your weapon down!
Тебе правда следует опустить пистолет на землю
You should really put your weapon on the ground.
Вы наставили пистолет на охранника во время похищения Бо Адамс.
You pointed a weapon at a private security contractor during the kidnapping of Bo Adams.
Мэм, я должен попросить вас положить ваш пистолет на землю.
Ma'am, I'm gonna need to ask you to place the weapon you've got hidden in your waistband on the ground.
Положи пистолет на землю.
Put your weapon on the ground.